| You fill a room with brighter light than you would ever know | Ты наполняешь комнату более ярким светом, чем можешь себе представить, |
| My shining knight of clouded sight why would you need to go? | Мой сияющий рыцарь туманного образа, почему ты уходишь? |
| You built my hope; you built my strength and my tranquility | Ты подарил мне надежду, ты сделал меня сильной и спокойной |
| The tangled rope of slipping hope would take you far from me | Петля тающей надежды завлечет тебя далеко от меня. |
| - | - |
| You are the light in my darkness | Ты для меня свет в темноте! |
| You are the strength in my weakness | Ты для меня сила в слабости! |
| - | - |
| Sweet, stupid fool, you took your pain and hid it deep inside | Сладкий, бестолковый глупец, ты собрал всю свою боль и спрятал ее поглубже, |
| It's nothing new to break the rules and be a suicide | Нет ничего нового в том, чтобы нарушить правила и стать самоубийцей. |
| I live with pain, I see you falling to that great abyss | Я живу со своим страданием и вижу, как ты скатываешься в величайшую бездну, |
| There is a life, a sacred life, oh so much more than this | Это жизнь, священная жизнь, о, гораздо больше, чем кажется... |
| - | - |
| You are the light in my darkness | Ты для меня свет в темноте! |
| You are the strength in my weakness | Ты для меня сила в слабости! |
| You are the joy in my sadness | Ты для меня радость в горе! |
| You are the strength in my weakness | Ты для меня сила в хрупкости! |
| - | - |
| What fool am I that I would love someone who brings me pain? | Насколько же я глупа, что люблю того, кто причиняет мне боль? |
| But given chance I'd follow heart and seek you out again | Но, получив такой шанс, я повинуюсь сердцу и вновь разыщу тебя, |
| The days of light are worth the darkest depths of our despair | Ведь светлые дни стоят темнейших глубин твоего отчаяния. |
| How can I show you, really show you, just how much I care? | Как же мне тебе показать, по-настоящему показать, что мне не все равно? |
| - | - |
| You are the light in my darkness | Ты для меня свет в темноте! |
| You are the strength in my weakness | Ты для меня сила в слабости! |
| You are the joy in my sadness | Ты для меня радость в горе! |
| You are the strength in my weakness | Ты для меня сила в хрупкости! |
| You are the calm in my madness | Ты для меня спокойствие в помешательстве! |
| You are the strength in my weakness | Ты для меня сила в слабости! |