| Make your peace now, it is time
| Успокойся сейчас, пора
|
| One last feast now, sweet honey wine
| Последний пир сейчас, сладкое медовое вино
|
| Are you ready for the Ferryman?
| Вы готовы к паромщику?
|
| Are you ready for the Ferryman?
| Вы готовы к паромщику?
|
| Come with me to the boat of the dead
| Пойдем со мной на лодку мертвых
|
| Across to the other side
| На другую сторону
|
| It’s time to go now, where you belong
| Пришло время идти туда, где ты принадлежишь
|
| Say farewell now and take my hand
| Попрощайся сейчас и возьми меня за руку
|
| Are you ready for the Ferryman?
| Вы готовы к паромщику?
|
| Are you ready for the Ferryman?
| Вы готовы к паромщику?
|
| Come with me to the boat of the dead
| Пойдем со мной на лодку мертвых
|
| Across to the other side
| На другую сторону
|
| Across the sky, on the boat of the dead
| По небу, на лодке мертвых
|
| Hold on tight for the ride
| Держись крепче за поездку
|
| Come with me to the boat of the dead
| Пойдем со мной на лодку мертвых
|
| Come and take my hand
| Подойди и возьми меня за руку
|
| All aboard! | Все на борт! |
| The boat of the dead
| Лодка мертвых
|
| Hold on tight for the ride
| Держись крепче за поездку
|
| Come with me on the boat of the dead
| Пойдем со мной на лодке мертвых
|
| Now it is the time
| Сейчас самое время
|
| Come with me to the boat of the dead
| Пойдем со мной на лодку мертвых
|
| Across the midnight sky
| Через полуночное небо
|
| Come with me to the boat of the dead
| Пойдем со мной на лодку мертвых
|
| Come and take my hand
| Подойди и возьми меня за руку
|
| All aboard! | Все на борт! |
| The boat of the dead
| Лодка мертвых
|
| Hold on tight for the ride | Держись крепче за поездку |