Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Concubine, исполнителя - Inkubus Sukkubus. Песня из альбома Supernature, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.03.2008
Лейбл звукозаписи: RESURRECTION
Язык песни: Английский
Concubine(оригинал) | Наложница(перевод на русский) |
You call my name and I will come | Ты назовешь меня по имени, и я приду. |
A precious gift to be undone | Быть несовершенной — драгоценный дар, |
A willing harlot for your pleasure | Старательная развратница для твоего удовольствия. |
Day or night, I am the one | День это или ночь, но я — единственная, |
To tend your needs and offer solace | Кто удовлетворит твои потребности и предложит утешение, |
Soothe you to affirm your greatness | Успокоит, чтобы подтвердить твое величие, |
Love you as you were Adonis | Полюбит, как если бы ты был Адонисом, |
Light the flame of tenderness | Зажжет пламя нежности. |
- | - |
Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
Lift the veil and my will shall be thine | Приподними паранджу, и я буду повиноваться тебе! |
- | - |
I will be still and not complain | Я буду тихой и не стану жаловаться, |
Give up my will into the flame | Мое желание станет пламенем, |
Anoint your brow with oil of rose | Смажу твой лоб розовым маслом, |
Accept that Law is what you say | Твои слова станут для меня законом. |
A son and heir is all I wish | Сын, наследник — это все, чего я желаю, |
To keep me from the dark abyss | Чтобы спастись от темной бездны. |
A barren womb would seal my fate | Бесплодное лоно окончательно решит мою судьбу, |
So with a prayer I leave my kiss | Поэтому с молитвой я запечатлеваю поцелуй. |
- | - |
Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
Lift the veil and my will shall be thine | Приподними паранджу и я буду повиноваться тебе! |
Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
You think I'm yours, but you're already mine | Я думал, что я твой, но это уже ты принадлежишь мне! |
Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
Come to me, the holy and divine | Приди ко мне, святая и божественная! |
Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
Lift the veil and my will shall be thine | Приподними паранджу и я буду повиноваться тебе! |
Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
You think I'm yours, but you're already mine | Я думал, что я твой, но это уже ты принадлежишь мне! |
Concubine(оригинал) |
You call my name and I will come |
A precious gift to be undone |
A willing harlot for your pleasure |
Day or night, I am the one |
To tend your needs and offer solace |
Soothe you to affirm your greatness |
Love you as you were Adonis |
Light the flame of tenderness |
Oh, favoured concubine |
Lift the veil and my will shall be thine |
I will be still and not complain |
Give up my will into the flame |
Anoint your brow with oil of rose |
Accept that law is what you say |
A son and heir is all I wish |
To keep me from the dark abyss |
A barren womb would seal my fate |
So with a prayer I leave my kiss |
Oh, favoured concubine |
Lift the veil and my will shall be thine |
Oh, favoured concubine |
You think I’m yours, but you’re already mine |
Oh, favoured concubine |
Lift the veil and my will shall be thine |
Oh, favoured concubine |
Come to me, the holy and divine |
Oh, favoured concubine |
Lift the veil and my will shall be thine |
Oh, favoured concubine |
You think I’m yours, but you’re already mine |
Oh, most favoured concubine |
Lift the veil and my will shall be thine |
Oh, favoured concubine |
Come to me, the holy and divine |
Oh, favoured concubine |
Lift the veil and my will shall be thine |
Oh, favoured concubine |
You think I’m yours, but you’re already mine |
Наложница(перевод) |
Вы называете мое имя, и я приду |
Драгоценный подарок, который нужно отменить |
Готовая блудница для вашего удовольствия |
День или ночь, я один |
Чтобы заботиться о ваших потребностях и предложить утешение |
Успокоить вас, чтобы подтвердить свое величие |
Люблю тебя таким, каким ты был Адонис |
Зажги пламя нежности |
О, любимая наложница |
Подними завесу, и моя воля будет твоей |
Я буду неподвижен и не жалуюсь |
Отдай свою волю в пламя |
Смажьте лоб розовым маслом |
Примите тот закон, что вы говорите |
Сын и наследник - это все, чего я хочу |
Чтобы удержать меня от темной бездны |
Бесплодная матка запечатала бы мою судьбу |
Так что с молитвой я оставляю свой поцелуй |
О, любимая наложница |
Подними завесу, и моя воля будет твоей |
О, любимая наложница |
Ты думаешь, что я твой, но ты уже мой |
О, любимая наложница |
Подними завесу, и моя воля будет твоей |
О, любимая наложница |
Приди ко мне святому и божественному |
О, любимая наложница |
Подними завесу, и моя воля будет твоей |
О, любимая наложница |
Ты думаешь, что я твой, но ты уже мой |
О, самая любимая наложница |
Подними завесу, и моя воля будет твоей |
О, любимая наложница |
Приди ко мне святому и божественному |
О, любимая наложница |
Подними завесу, и моя воля будет твоей |
О, любимая наложница |
Ты думаешь, что я твой, но ты уже мой |