| You call my name and I will come | Ты назовешь меня по имени, и я приду. |
| A precious gift to be undone | Быть несовершенной — драгоценный дар, |
| A willing harlot for your pleasure | Старательная развратница для твоего удовольствия. |
| Day or night, I am the one | День это или ночь, но я — единственная, |
| To tend your needs and offer solace | Кто удовлетворит твои потребности и предложит утешение, |
| Soothe you to affirm your greatness | Успокоит, чтобы подтвердить твое величие, |
| Love you as you were Adonis | Полюбит, как если бы ты был Адонисом, |
| Light the flame of tenderness | Зажжет пламя нежности. |
| - | - |
| Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
| Lift the veil and my will shall be thine | Приподними паранджу, и я буду повиноваться тебе! |
| - | - |
| I will be still and not complain | Я буду тихой и не стану жаловаться, |
| Give up my will into the flame | Мое желание станет пламенем, |
| Anoint your brow with oil of rose | Смажу твой лоб розовым маслом, |
| Accept that Law is what you say | Твои слова станут для меня законом. |
| A son and heir is all I wish | Сын, наследник — это все, чего я желаю, |
| To keep me from the dark abyss | Чтобы спастись от темной бездны. |
| A barren womb would seal my fate | Бесплодное лоно окончательно решит мою судьбу, |
| So with a prayer I leave my kiss | Поэтому с молитвой я запечатлеваю поцелуй. |
| - | - |
| Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
| Lift the veil and my will shall be thine | Приподними паранджу и я буду повиноваться тебе! |
| Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
| You think I'm yours, but you're already mine | Я думал, что я твой, но это уже ты принадлежишь мне! |
| Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
| Come to me, the holy and divine | Приди ко мне, святая и божественная! |
| Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
| Lift the veil and my will shall be thine | Приподними паранджу и я буду повиноваться тебе! |
| Oh, favoured concubine | О, любимая наложница! |
| You think I'm yours, but you're already mine | Я думал, что я твой, но это уже ты принадлежишь мне! |