| It’s not so hard to see the light within you
| Не так сложно увидеть свет внутри себя
|
| The inner flame that burns so brigthly through you
| Внутреннее пламя, которое так ярко горит в тебе
|
| I look at you and I can see the glory rising
| Я смотрю на тебя и вижу восходящую славу
|
| …And all at once you seem to be the noonday shining
| …И вдруг ты кажешься сияющим полуднем
|
| You are gold, you are golden, you are gold
| Ты золото, ты золото, ты золото
|
| You are gold, you are golden
| Ты золотой, ты золотой
|
| You are gold and all that cannot ever be spoken
| Ты золото и все, о чем никогда нельзя говорить
|
| My guiding hand, my citadel, the voice of reason
| Моя направляющая рука, моя цитадель, голос разума
|
| When my mind’s ablaze and life’s a maze, you see me through
| Когда мой разум пылает, а жизнь превращается в лабиринт, ты видишь меня насквозь
|
| Like a spinning wheel, a carousel gently turning
| Как прялка, карусель плавно вращается
|
| You’re the circle that protects my soul, the noonday shining
| Ты круг, который защищает мою душу, сияющий полдень
|
| You are gold, you are golden, you are gold
| Ты золото, ты золото, ты золото
|
| You are gold, you are golden
| Ты золотой, ты золотой
|
| You are gold and all that cannot ever be spoken | Ты золото и все, о чем никогда нельзя говорить |