| Where the fields go from a dark brown
| Где поля уходят от темно-коричневого
|
| To a riveting bright yellow
| К захватывающему ярко-желтому
|
| Where the cars slow their speed down
| Где автомобили замедляют скорость
|
| And the boats glide on mirrored sea
| И лодки скользят по зеркальному морю
|
| Where the sun don’t ever set
| Где солнце никогда не садится
|
| Or it never comes up
| Или это никогда не приходит
|
| Where the sky turns violet
| Где небо становится фиолетовым
|
| And the weather don’t stop
| И погода не останавливается
|
| I spent so long looking for a way
| Я так долго искал способ
|
| I could be a part of another home
| Я мог бы быть частью другого дома
|
| I tried so hard blocking out the waves
| Я так старался блокировать волны
|
| But my ocean heart never let it go
| Но мое океанское сердце никогда не отпускало его.
|
| This people, my people
| Этот народ, мой народ
|
| Sea people can not really leave
| Морские люди не могут действительно уйти
|
| This people, my people
| Этот народ, мой народ
|
| Sea people come back to the sea
| Морские люди возвращаются в море
|
| Come back to the sea
| Вернись к морю
|
| Where the forest with its fir trees
| Где лес с его елями
|
| Bow their heads in snow greetings
| Склоните головы в снежном приветствии
|
| Where the town sleeps and the sea freeze
| Где город спит, а море замерзает
|
| And you think it won’t ever melt
| И ты думаешь, что он никогда не растает
|
| Where the wind is violent
| Где сильный ветер
|
| So we raise the sails up
| Итак, мы поднимаем паруса
|
| Where the ancient mountains
| Где древние горы
|
| Are the ruler of us
| Являются правителем нас
|
| I spent so long looking for a way
| Я так долго искал способ
|
| I could be a part of another home
| Я мог бы быть частью другого дома
|
| I tried so hard blocking out the waves
| Я так старался блокировать волны
|
| But my ocean heart never let it go
| Но мое океанское сердце никогда не отпускало его.
|
| This people, my people
| Этот народ, мой народ
|
| Sea people can not really leave
| Морские люди не могут действительно уйти
|
| This people, my people
| Этот народ, мой народ
|
| Sea people come back to the sea
| Морские люди возвращаются в море
|
| We come back to the sea
| Мы возвращаемся к морю
|
| Oh
| Ой
|
| Oh
| Ой
|
| Oh
| Ой
|
| Oh
| Ой
|
| And I spent so long looking for a way
| И я так долго искал способ
|
| I could be a part of another home
| Я мог бы быть частью другого дома
|
| And I tried so hard blocking out the waves
| И я так старался блокировать волны
|
| But my ocean heart never let it go
| Но мое океанское сердце никогда не отпускало его.
|
| This people, my people
| Этот народ, мой народ
|
| Sea people can not really leave
| Морские люди не могут действительно уйти
|
| This people, my people
| Этот народ, мой народ
|
| Sea people come back to the sea
| Морские люди возвращаются в море
|
| Come back to the sea
| Вернись к морю
|
| We come back to the sea | Мы возвращаемся к морю |