| Noch immer hör ich diese letzten Worte
| Я все еще слышу эти последние слова
|
| Wahrscheinlich hör ich sie ein Leben lang
| Я, наверное, буду слушать их всю свою жизнь
|
| Auch wenn sie mir unendlich Freiheit schenkten
| Даже если они дали мне бесконечную свободу
|
| Was getan ist, ist getan
| Что сделано, то сделано
|
| Ein Krieger ohne Seele zum Unglück verdammt
| Воин без души, обреченный на несчастье
|
| Im Wissen keiner Zukunft in die Ewigkeit verbannt
| Изгнан в вечность, не зная будущего
|
| Ich bin bereit zu gehen in eine neue Welt
| Я готов отправиться в новый мир
|
| Dies ist mein letzter Wille
| Это моя последняя воля
|
| Darum muss es so geschehen
| Вот почему так и должно быть
|
| Ich bin bereit zu gehen, denn es ist an der Zeit
| Я готов идти, потому что пришло время
|
| Ich habe darauf gewartet, doch ich war nie bereit
| Я ждал этого, но я никогда не был готов
|
| Dies ist mein letzter Wille
| Это моя последняя воля
|
| Vor mir so viel ungelöste Fragen
| Передо мной столько нерешенных вопросов
|
| Doch die Wahrheit werde ich nie erfahren
| Но я никогда не узнаю правду
|
| Diese Last werd' ich wohl immer in mir tragen
| Я, наверное, всегда буду нести это бремя внутри себя.
|
| Sie wird mich quälen bis zum jenen jüngsten Tag
| Это будет мучить меня до того конца света
|
| Ein Krieger ohne Seele dem Tode geweiht
| Воин без души, обреченный на смерть
|
| Im Kampf gegen das Leiden bis in die Unendlichkeit | В борьбе со страданиями до бесконечности |