| You breath out and i breath in
| Ты выдыхаешь, а я вдыхаю
|
| Slowly sliding into sin
| Медленно соскальзывая в грех
|
| But all dreams will find its end
| Но все мечты найдут свой конец
|
| We sink into this silvers dream
| Мы погружаемся в эту серебряную мечту
|
| But all what’s I’ve seen
| Но все, что я видел
|
| It’s just a dream within a dream
| Это просто сон во сне
|
| Kein weg zu weit durch unsere Welt
| Kein weg zu weit durch unsere Welt
|
| Auf das ein Stern vom Himmel fällt
| Auf das ein Stern vom Himmel fällt
|
| Und doch weiss ich, dass es niemals wird gescheh’n
| Und doch weiss ich, dass es niemals wird gescheh'n
|
| And there is no way to go
| И нет пути идти
|
| I’ve seen it all I’ve seen it all
| Я все это видел Я все это видел
|
| And there is no place to be
| И нет места, чтобы быть
|
| Set me free set me free
| Освободи меня, освободи меня
|
| We are like sinners hiding the night
| Мы похожи на грешников, скрывающих ночь
|
| Hunting nerve, hunting light
| Охотничий нерв, охотничий свет
|
| But all dreams will find its end
| Но все мечты найдут свой конец
|
| Between the shadows in place to be
| Между тенями на месте, чтобы быть
|
| But all what’s I’ve seen
| Но все, что я видел
|
| It’s just a dream within a dream
| Это просто сон во сне
|
| Kein weg zu weit durch unsere welt
| Kein weg zu weit durch unsere рант
|
| Auf das ein Stern vom Himmel fällt
| Auf das ein Stern vom Himmel fällt
|
| Doch wissen wir beide, dass es niemals wird gescheh’n
| Doch wissen wir beide, dass es niemals wird gescheh’n
|
| And there is no way to go
| И нет пути идти
|
| I’ve seen it all I’ve seen it all
| Я все это видел Я все это видел
|
| And there is no place to be
| И нет места, чтобы быть
|
| Set me free set me free
| Освободи меня, освободи меня
|
| And there is no place to be
| И нет места, чтобы быть
|
| Set me free set me free
| Освободи меня, освободи меня
|
| Set me free | Освободить меня |