| I’ll go at it alone and make the truth my own
| Я пойду на это один и сделаю правду своей
|
| Just save the pain of ever saying my name
| Просто избавь меня от боли, произнося мое имя.
|
| We’re paying them to preach their own
| Мы платим им за то, чтобы они проповедовали свои собственные
|
| Philosophies and never bother to establish our own
| философии и никогда не утруждаем себя созданием собственной
|
| I’d rather sleep tonight beneath this liquid floor than breathe
| Я лучше буду спать сегодня под этим жидким полом, чем дышать
|
| Your shallow dreams and want something more
| Ваши мелкие мечты и хотите чего-то большего
|
| They twist reality to make their own beliefs
| Они искажают реальность, чтобы сформировать собственные убеждения
|
| And then expect us just to follow along
| А затем ожидайте, что мы просто будем следовать
|
| We read into their lies with sympathetic cries:
| Мы читаем в их лжи с сочувственными криками:
|
| «how could we ever really make it alone?» | «как мы могли бы сделать это в одиночку?» |
| We hide inside our homes and act like
| Мы прячемся в своих домах и ведем себя как
|
| We’re out saving souls cause we’re damned if we do and we’re damned if we’d
| Мы спасаем души, потому что мы прокляты, если мы это делаем, и мы прокляты, если мы
|
| don’t
| не
|
| Just let your voice be heard and let your words speak truth
| Просто позвольте вашему голосу быть услышанным, и пусть ваши слова говорят правду
|
| All of these lies will start all these fires inside of our hearts
| Вся эта ложь зажжет все эти пожары в наших сердцах
|
| It’s truth if you believe their objectivity
| Это правда, если вы верите в их объективность
|
| They didn’t leave any room for the right
| Они не оставили места для права
|
| So trade your agency to gain a sense of peace
| Так что обменяйте свое агентство, чтобы обрести чувство покоя
|
| And let them lead you off into the night
| И пусть они уведут тебя в ночь
|
| Just let their words spark fire in our minds
| Просто позвольте их словам зажечь огонь в наших умах
|
| Complacency and ignorance will flee tonight from all of our lives
| Самоуспокоенность и невежество убегут сегодня ночью из всей нашей жизни
|
| I can’t wait to watch you burn
| Не могу дождаться, когда увижу, как ты горишь
|
| I’ve got a feeling something’s wrong
| Я чувствую, что что-то не так
|
| The clouds are lined in silver lies and gold
| Облака выложены серебряной ложью и золотом
|
| I’ve got a feeling something’s wrong tonight | Я чувствую, что сегодня вечером что-то не так |