Перевод текста песни The Getaway - Immortal Technique

The Getaway - Immortal Technique
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Getaway , исполнителя -Immortal Technique
Песня из альбома: Revolutionary Vol. 1
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.04.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Viper
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Getaway (оригинал)Бегство (перевод)
— Yo, yo, son, give me that newspaper! — Эй, йоу, сынок, дай мне эту газету!
— Yeah, aight, here you go! — Да, ладно, вот!
— Man, I hate this one, yo.— Чувак, я ненавижу это, йоу.
You know, the post is always on some bias racist Знаешь, пост всегда с какой-то расистской предвзятостью
bullshit, man.чушь, чувак.
Word, I mean, on The Daily News… Слово, я имею в виду, в The Daily News…
— (Laughs) Word, I feel you… — (Смеется) Слово, я чувствую тебя…
— They ridiculous, man.— Они смешны, чувак.
Times are better, but they still on some bullshit! Времена лучше, а они еще на ерунде какой-то!
— (Laughs) I know that, man.— (Смеется) Я знаю это, чувак.
(Hiss) (шипение)
— Another nigga killed by these fucking cops, yo! — Еще один ниггер убит этими гребаными копами, йоу!
— What?- Что?
Word?Слово?
Psh… Пш…
— See, that’s why I gotta get the fuck outta here, man.— Видишь, вот почему я должен убираться отсюда, чувак.
I need some peace. Мне нужен покой.
I need something like that or I’ma just start blastin' these fucking pigs, man! Мне нужно что-то подобное, или я просто начну взрывать этих гребаных свиней, чувак!
— I feel you, son.— Я чувствую тебя, сынок.
(laughs) (смеется)
— For real, yo! — Серьезно, йоу!
— Yo, son, fuck it then.— Эй, сынок, тогда иди нахуй.
Let’s do somethin', man, let’s see some mamis out Давай сделаем что-нибудь, чувак, давай встретим мамочек
there! там!
— You know what?- Знаешь что?
Matter of fact, pack the bags… Собственно говоря, собирайте чемоданы…
— Aight then! — Тогда хорошо!
— Start the fucking whip up!— Начинай чертову гонку!
I’m outta here, yo, for real! Я ухожу отсюда, йоу, правда!
Yo, I hate my job, so I always look to a better day Эй, я ненавижу свою работу, поэтому всегда жду лучшего дня
Far from New York City on a tropical getaway Вдали от Нью-Йорка в тропическом отпуске
But not in Miami Но не в Майами
‘Cause these white Cuban anti-Castro's can’t stand me Потому что эти белые кубинские анти-Кастро меня терпеть не могут.
And that’s the reason I’ll never win a fixed up Latin Grammy И по этой причине я никогда не выиграю Латинскую Грэмми.
After this racist Latinos’ll goddamn me После этого расистского латиноамериканца я буду проклят
But my black people love me Но мои черные люди любят меня
And when I go to South America, people be tryna hug me И когда я еду в Южную Америку, люди пытаются меня обнять
‘Cause I talk about reality that effects them Потому что я говорю о реальности, которая влияет на них
And even though I blew up I could never neglect them И хотя я взорвался, я никогда не мог пренебречь ими
What kind of a revolutionary action would that be? Что это будет за революционная акция?
I be categorizing practically every other MC Я классифицирую практически все остальные MC
But never that, ‘cause I’m clever with facts, sever your raps Но никогда этого не делать, потому что я разбираюсь в фактах, разорви твой рэп.
Fake players and thugs will forever be whack Фальшивые игроки и головорезы навсегда останутся безнаказанными
I’m still rollin' with my squadron heavily strapped Я все еще катаюсь со своей эскадрильей, сильно привязанной
And even if I get killed I’ll inevitably be back И даже если меня убьют, я неизбежно вернусь
Encyclopedia Hispanica over digital dat Энциклопедия Hispanica по цифровым данным
Don’t ever compare me with small-minded criminal cats Никогда не сравнивай меня с мелочными преступными котами
I kill kids on tracks, like Dale Earnhardt Я убиваю детей на дорожках, как Дейл Эрнхардт
Spit in your face and leave your cheekbone with a burn mark Плюнь себе в лицо и оставь на скуле след от ожога
I was born a genius, but I learned to be street smart Я родился гением, но научился быть умным
My vacation just started, I’m out to the Caribbean Мой отпуск только начался, я на Карибах
Swimmin' in Dominican women the color of cinnamon Плавание у доминиканских женщин цвета корицы
You mothafuckers wish you had the lifestyle I’m livin' in Вы, ублюдки, хотите, чтобы у вас был образ жизни, в котором я живу
East Coast to West Coast and everything in between От восточного до западного побережья и всего, что между ними
This is dedicated to everybody chasing their dreams Это посвящается всем, кто преследует свои мечты.
This ghetto fabulous life really ain’t what it seems Эта сказочная жизнь в гетто на самом деле не то, чем кажется
But I’ma make it, ‘cause I got survival stuck in my genes Но я справлюсь, потому что выживание застряло в моих генах.
Word up (Word!) Immoral Technique Word up (Word!) Аморальная техника
Representing Harlem Представляя Гарлем
All the way out to my fam, in Englewood Всю дорогу к моей семье, в Энглвуде
I’m out, mothafucker!Я вышел, ублюдок!
(Laughs the ghetto way, nigga!)(Смеется как гетто, ниггер!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: