| Yea… Yea… Ay yo The things I’ve seen in life will make you choke by suprise
| Да... Да... Ай-йо-то, что я видел в жизни, заставит вас задохнуться от неожиданности
|
| Like an aborted fetus in a jar that opened it’s eyes
| Как абортированный плод в банке, которая открыла глаза
|
| Provoking my demise, I’ll leave your spirit broken inside
| Провоцируя мою кончину, я оставлю твой дух сломленным внутри
|
| Like the feeling of 50 million people hoping you’d die
| Как чувство 50 миллионов человек, надеющихся, что ты умрешь
|
| And niggaz wonder why my heary is filled of hatred an anger
| И ниггеры удивляются, почему мой слух наполнен ненавистью и гневом
|
| Cause some bitch killed my first born song with a coat hanger
| Потому что какая-то сука убила мою первую песню вешалкой
|
| I strangled out the pain until my soul was empty was cold
| Я задушил боль, пока моя душа не опустела, не стало холодно
|
| Crippled and worthless, so I thought that it could never be sold
| Покалеченный и бесполезный, поэтому я думал, что его никогда не продать
|
| My mother told me that placing my faith in God was the answer
| Моя мать сказала мне, что моя вера в Бога была ответом
|
| But then I hated God cause he gave my mother cancer
| Но потом я ненавидел Бога, потому что он дал моей матери рак
|
| Killing us slow like the Feds did to the Blank Panthers
| Убивая нас медленно, как федералы с пустыми пантерами
|
| The genesis of genocide is like a Pagan religion
| Генезис геноцида подобен языческой религии
|
| Carefully hidden, woven into the holidays of a Christain
| Тщательно спрятанный, вплетенный в праздники христианина
|
| I had a vision of nuclear holocaust on top of me And this is prophecy, the words that I speak from my lungs
| У меня было видение ядерного холокоста наверху меня И это пророчество, слова, которые я говорю из моих легких
|
| The severed head of John the Baptist speaking in tongues
| Отрубленная голова Иоанна Крестителя, говорящего на языках
|
| Like Cheke vara my soliloquies speak to a gun
| Как Чеке вара, мои монологи говорят с ружьем
|
| Paint in slow motion like trees that reach for the sun
| Рисуйте в замедленной съемке, как деревья, тянущиеся к солнцу.
|
| Nigga the preaching is done cause I don’t got a DJ
| Ниггер, проповедь окончена, потому что у меня нет ди-джея.
|
| Like Reverond Run, I curse the life of any man who kills
| Подобно Реверонду Рану, я проклинаю жизнь любого человека, который убивает
|
| Benevolent ones, I never asked to be the messenger
| Доброжелательные, я никогда не просил быть посланником
|
| But I was chosen to speak the words of every African slave
| Но я был выбран, чтобы говорить слова каждого африканского раба
|
| Dumped in the ocean, stolen by America
| Брошенный в океан, украденный Америкой
|
| Tortured, buried, and frozen written out of the history books
| Замученные, похороненные и замороженные, выписанные из книг по истории
|
| Your children are holding, internally bleeding, cold blooded
| Ваши дети держат, внутреннее кровотечение, хладнокровно
|
| Stripped of emotion, I go through the motions, but there’s no Life in my eyes, it’s like I’m hooked up to a respirator
| Лишенный эмоций, я совершаю движения, но в глазах нет Жизни, я будто подсоединен к респиратору
|
| Waiting to die, hooked up to the fucking chair
| В ожидании смерти, привязанный к чертовому стулу
|
| Waiting to fry, sooth an electrocution currently used
| Ожидание поджаривания, успокоение удара током, используемого в настоящее время
|
| In my execution, producing thoughts at the speed of light
| В моем исполнении мысли со скоростью света
|
| Burning confusion, I’m loosing my sight, breathing is tight
| Жгучая путаница, я теряю зрение, дыхание затруднено
|
| The evening is white, I made my peace with the Lord and now I Stand on his right.
| Вечер белый, я примирился с Господом и теперь стою справа от него.
|
| Death is a another part of life.
| Смерть — это еще одна часть жизни.
|
| These are my last words, I’m having difficultly breathing
| Это мои последние слова, мне трудно дышать
|
| Dying on the inside, internally bleeding
| Смерть изнутри, внутреннее кровотечение
|
| Angel of death dragging me away while I’m sleeping
| Ангел смерти утаскивает меня, пока я сплю
|
| Watching my world crumble in front of me, searching for meaning
| Наблюдая, как мой мир рушится передо мной, ища смысл
|
| These are my last words, I’m having difficultly breathing
| Это мои последние слова, мне трудно дышать
|
| Dying on the inside, internally bleeding
| Смерть изнутри, внутреннее кровотечение
|
| Angel of death dragging me away while I’m sleeping
| Ангел смерти утаскивает меня, пока я сплю
|
| Watching my world crumble in front of me, searching for meaning | Наблюдая, как мой мир рушится передо мной, ища смысл |