| deep wrinkles and shallow breathing
| глубокие морщины и поверхностное дыхание
|
| sad pale face and shaking hands
| грустное бледное лицо и трясущиеся руки
|
| century old man, chronicle alive
| вековой старик, хроника живая
|
| clamped lips … singing anyway
| стиснутые губы… все равно пою
|
| old man´s blues
| блюз старика
|
| experienced everything, saw such as things
| все испытал, видел такие вещи
|
| war and peace, rationed food
| война и мир, карточная еда
|
| illness and suffering, pain and fear
| болезнь и страдание, боль и страх
|
| joy and letdown, victory and failure
| радость и разочарование, победа и поражение
|
| old man´s blues
| блюз старика
|
| old man guesses he´s passed all
| старик догадывается, что он прошел все
|
| nothing can surprise this old dog
| ничто не может удивить эту старую собаку
|
| he would rather close the case
| он предпочел бы закрыть дело
|
| unable ones leading instead of capable
| неспособные ведущие вместо способных
|
| left to wait for his expired date
| осталось дождаться истечения срока его действия
|
| cannot get it cannot understand
| не могу понять
|
| beg for candle to burn out
| просить, чтобы свеча догорела
|
| clamped lips … calm voice goes out
| сжатые губы…спокойный голос уходит
|
| old man´s blues
| блюз старика
|
| «I am old man, i´d like to go now,
| «Я старый человек, я хотел бы пойти сейчас,
|
| nothing keeps me here, i don’t wanna live anymore » | ничто не держит меня здесь, я не хочу больше жить » |