| they say the hope is the last to die,
| говорят, что надежда умирает последней,
|
| however the death is inevitable
| однако смерть неизбежна
|
| old tired hope is walking the earth
| старая усталая надежда ходит по земле
|
| lighting candles by the rest of strengths
| зажигание свечей остальными силами
|
| sad true is treading sadly behind
| печальная правда печально ступает позади
|
| by single breathe putting candles out
| на одном дыхании потушив свечи
|
| they say the belief and hope dies at last
| они говорят, что вера и надежда умирают наконец
|
| in the end both of them gonna die
| в конце концов они оба умрут
|
| princess of lie is laughing in a doze
| принцесса лжи смеется в дремоте
|
| king fate dice playing and is hear the croon
| король судьба играет в кости и слышит напев
|
| «i wanna laugh that everyone wanna trust,
| «Я хочу смеяться, что все хотят доверять,
|
| that they no gonna end rousted in hell,
| что они не кончатся в аду,
|
| they wanna deny the devil in their soul
| они хотят отрицать дьявола в своей душе
|
| they do like they can’t see belief dying»
| им нравится, что они не могут видеть, как умирает вера»
|
| the belief no walking anymore, just crawling
| вера больше не ходить, только ползать
|
| even it cannot pull through any spark
| даже он не может протянуть искру
|
| hope buried under the weight of belief
| надежда погребена под тяжестью веры
|
| without any move lying in premonition
| без движения лежа в предчувствии
|
| under the dust of its former empire
| под пылью своей бывшей империи
|
| belief is lying and quietly crying — she cries | вера лежит и тихонько плачет — она плачет |