| Come Life, Come Death (оригинал) | Come Life, Come Death (перевод) |
|---|---|
| sunset above tortured earth | закат над истерзанной землей |
| fire illuminates scarring faces | огонь освещает шрамы на лицах |
| cold´s sneaking into dark eyes | холод прокрадывается в темные глаза |
| weapons are ready on the floor | оружие готово на полу |
| maybe, the last time he can make love with wife | может быть, в последний раз он может заняться любовью с женой |
| for a moment not thinking about another day | на мгновение не думая о другом дне |
| after that mortal combat | после того смертельного боя |
| be ready to die for his land | будь готов умереть за свою землю |
| tomorrow will decide | завтра решит |
| resolve will decide | решимость решит |
| courage to die will decide | мужество умереть решит |
| bravery and the best ones will decide | смелость и лучшие решат |
| belief will decide | вера решит |
| sunset´s opening scene above battlefield | первая сцена заката над полем битвы |
| blood of fallen disappearing in trampled grass | кровь павших исчезает в притоптанной траве |
| the rest of survivors — the last conflict | остальные выжившие — последний конфликт |
| towards certain death, towards eternal glory | к верной смерти, к вечной славе |
