Перевод текста песни ¿De Qué Me Hablás? - Illya Kuryaki & The Valderramas

¿De Qué Me Hablás? - Illya Kuryaki & The Valderramas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ¿De Qué Me Hablás? , исполнителя -Illya Kuryaki & The Valderramas
Песня из альбома Leche
в жанреФанк
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Argentina
¿De Qué Me Hablás? (оригинал)¿De Qué Me Hablás? (перевод)
Lo siento quisiera abandonar, quiebro la angustia, Прости, я хотел бы уйти, я разбиваю тоску,
y floto hacia tu umbral, quizás el tiempo no dijo la verdad, и я плыву к твоему порогу, быть может, время не сказало правды,
es muy difícil nadar por este mar. в этом море очень трудно плавать.
Y si el cielo se afiló, И если небо обострилось,
y nos corta nuestras alas y cabezas, и отрезает нам крылья и головы,
quien es el rey que nos robó, кто король, который украл у нас,
solo dejando al silencio y a su tristeza. только оставив тишину и свою печаль.
Se que algún día, Я знаю, когда-нибудь,
nuestro sol volverá a brillar, наше солнце снова засияет,
eleva mis manos Dios, подними мои руки Боже,
dame fuerzas para estar. дай мне силы быть
Vemos a la muerte entre la gente, Мы видим смерть среди людей,
vemos todo todo sin pensar, мы все все видим не задумываясь,
que nos ah pasado en esta vida, Что случилось с нами в этой жизни,
que el dolor no deja de acechar. что боль не перестает преследовать.
De que me hablás, О чем ты говоришь,
de que me hablás, О чем ты говоришь,
de que me hablás, О чем ты говоришь,
si no sabes ni hablar, если ты даже не умеешь говорить,
de que me hablás, О чем ты говоришь,
don’t call me, не звони мне,
don’t page me, forget me, не пиши мне, забудь меня,
i wish you all the best girl. я желаю вам всего наилучшего девушка.
Tócame si esto es real, Прикоснись ко мне, если это реально
sombra que abusas del ángel celestial, тенью ты ругаешь небесного ангела,
dime si hay un fin, Скажи мне, есть ли конец,
donde te pueda esperar, где я могу ждать тебя,
luz invisible plegaria en tu mirar. невидимый молитвенный свет во взгляде.
Y si el cielo se afiló, И если небо обострилось,
y nos corta nuestras alas y cabezas, и отрезает нам крылья и головы,
quien es el rey que nos robó, кто король, который украл у нас,
solo dejando al silencio y su tristeza. только оставив тишину и свою печаль.
Se que algún día nuestro sol volverá a brillar, Я знаю, что однажды наше солнце снова засияет,
eleva mis manos Dios, подними мои руки Боже,
dame fuerzas para estar. дай мне силы быть
Vemos a la muerte entre la gente, Мы видим смерть среди людей,
vemos todo todo sin pensar, мы все все видим не задумываясь,
que nos ha pasado en esta vida, Что случилось с нами в этой жизни,
que el dolor no deja de acechar. что боль не перестает преследовать.
De que me hablás, О чем ты говоришь,
de que me hablás, О чем ты говоришь,
de que me hablas, О чем ты говоришь,
si no sabes ni hablar, если ты даже не умеешь говорить,
de que me hablas. О чем ты говоришь.
Don’t call me, Не звони мне
don’t page me, forget me, не пиши мне, забудь меня,
i wish you all the best girl.я желаю вам всего наилучшего девушка.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: