| Vidím jenom nuly, slyším jenom nuly
| Я вижу только нули, я слышу только нули
|
| Vy chcete jenom nuly, abyste se rozvinuli
| Вы просто хотите, чтобы нули развивались
|
| Čtete jenom nuly, respektujete nuly
| Вы читаете только нули, вы уважаете нули
|
| Nuly jdou na vrchol a potom vládnou jako nuly, nuda
| Нули выходят наверх и правят как нули, скучно
|
| Nula má boty, ale nula neví kudy
| У Зеро есть туфли, но Зеро не знает, куда идти.
|
| Davy řvou: «Hej, nulo, pojď tady tudy»
| Толпа ревёт: «Эй, ноль, иди сюда»
|
| A nuly manipulujou další nuly a berou za to nuly
| А нули манипулируют другими нулями и берут за это нули
|
| Měly by dostat nulu, kurva
| Они должны получить ноль, черт возьми
|
| A vládnou nám nuly, co včera byly v mínusech
| А нами правят нули, которые вчера были в минусах
|
| A dneska žijou plusy, hnus
| И сегодня плюсы живут, отвращение
|
| A slyším pravdy s nulovou hodnotou
| И я слышу нулевую правду
|
| Nikomu se nechce jít nahej, jako nudismus
| Никто не хочет ходить голым, как нудисты
|
| Nula nule prodá a poplácá «Seš dobrá»
| Ноль продает ноль и похлопывает «Ты молодец»
|
| Bonzuje jak somrák, hnus
| Звучит как соловей, мерзость
|
| Nuly lžou jako balená voda, teče zkažená voda
| Ноли лежат, как вода в бутылках, течёт тухлая вода
|
| Pomalu se ztrácí vkus
| Вкус постепенно теряется.
|
| Když to zapnu, slyším nula nula nic a tak to vypínám
| Когда я включаю его, я слышу ноль ноль ничего, поэтому я выключаю его
|
| Na obloze je jich hodně, ale na stage chybí stars
| На небе много, а на сцене нет звезд
|
| A nikdo z nás nemá čas na to sledovat ty souhvězdí
| И ни у кого из нас нет времени смотреть на эти созвездия
|
| A hledat boys co dobyjou svět jak Čingischán
| И ищет мальчиков, которые покорят мир, как Чингисхан
|
| Doba přeje těm, co nedokážou nic
| Время благоволит к тем, кто ничего не может
|
| Jen tisíc slov, že jednou přijde hit
| Просто тысяча слов, что однажды придет хит
|
| A pak z toho budou žít — nic
| И тогда они будут жить за счет этого — ничего.
|
| Přižiju se za vás levou rukou, ať se bůh nemusí stydět
| Я буду жить для тебя левой рукой, чтобы Богу не было стыдно
|
| Za to, cos kurva nazval tou pravou hudbou
| Для какого хрена он назвал настоящую музыку
|
| Počítáš cash flow aniž bys měl flow | Вы рассчитываете денежный поток, не имея потока |
| Věř mi, že když bude nejhůř, tví followers ti odejdou
| Поверь мне, в худшем случае твои последователи покинут тебя.
|
| Já chodím po stage jako po lese s baterkou
| Я хожу по сцене как лес с фонариком
|
| Nemusím ji vypnout a stejně mě nenajdou — konec show
| Мне не нужно его выключать, и они все равно меня не найдут — конец шоу
|
| Věř mi, že miluju rap víc než ho miluje tvůj label, víš?
| Поверь мне, я люблю рэп больше, чем твой лейбл, понимаешь?
|
| Dokázal jsem chytat vítr v bezvětří a ty jsi zvedal činky
| Я мог ловить ветер в безветренную погоду, а ты поднимал тяжести
|
| Já jsem zvedal prostředník, v noci jsem čuměl před sebe
| Я поднял средний палец, я смотрел вперед в ночи
|
| Na nebe jako Koperník
| В небе, как Коперник
|
| Na stage jsem byl o den dřív, zůstával jsem o den dýl
| Я был на сцене на день раньше, я остался на день позже
|
| Aby mi ten feeling rozpůlil duši jak poledník
| Чтобы это чувство разделило мою душу пополам, как меридиан
|
| Vstřebával jsem sračky jako popelník
| Я впитывал дерьмо, как пепельница
|
| Srát na hotel, pot byl popel a (?) topit se ve verších
| Дерьмо в отеле, пот был пеплом и (?) тонул в стихах
|
| Úspěch je jako sekuriťák, co nejde zbít
| Успех подобен банковской ячейке, которую невозможно взломать
|
| Jak iluminát, co nesvítí, jak vítěz závodů, co nesmí pít
| Как иллюминаты, которые не светятся, как победитель гонки, которому нельзя пить
|
| Někdy slyším ten beat tisíckrát a nic
| Иногда я слышу, что бьют тысячу раз и ничего
|
| Tak radši mizím spát ať nezničím ten byt
| Я лучше пойду спать, чтобы не разрушить квартиру
|
| Kurva, fakt znám cenu koruny, na hlavě váhu koruny
| Черт, я действительно знаю цену короне, вес короны на моей голове
|
| Někdy tu flow hledám dlouho jako rohy rotundy
| Иногда я ищу поток, пока углы ротонды
|
| Nechal jsem bohy promluvit, řekli, že nemám nechat jídlo
| Я позволил богам говорить, они сказали не оставлять еду
|
| Cizím, říkám «Oukej, hladoví budou aspoň líp dissit»
| Незнакомцы, я говорю «Эй, голодный хоть лучше диссит»
|
| Nevím, co to je žít v krizi, ale vím co to je krize
| Я не знаю, что такое жить в кризисе, но я знаю, что такое кризис
|
| Nosit kříž na krku z tebe nedělá Ježíše — spíš dítě | Ношение креста на шее не делает вас Иисусом — это делает вас ребенком |
| Děti jsou dole, čekuj co jim píšeš, jestli píšeš rukou
| Дети внизу, подожди, что ты им напишешь, если пишешь от руки
|
| Kurva, a nebo tím křížem
| Трахни его или пересечь его
|
| Někdy píšu svatým písmem, neumíš v něm číst?
| Иногда я пишу святыми письменами, разве ты не можешь это прочитать?
|
| To je tvůj problém a já nepadám jak sníh v zimě
| Это твоя проблема, и я не падаю как снег зимой
|
| Chci jenom cítit a tříštit rap, aby byl fakt víc vidět
| Я просто хочу чувствовать и кромсать рэп, чтобы его можно было увидеть больше
|
| A nemusel svítit, ani znít líbivě…
| И он не должен был сиять или звучать красиво…
|
| Ani znít líbivě…
| Звучит даже не красиво…
|
| Samá voda, samá voda…
| Только вода, только вода…
|
| Samá voda, samá voda
| Только вода, только вода
|
| Na dně je ticho a tma, je temná doba
| На дне тихо и темно, темное время
|
| Sedávám tam sám, jak stará vdova
| Я сижу одна, как старая вдова
|
| Vyplavat a nadechnout se je škoda
| Плавать и вдыхать - позор
|
| Samá voda, samá voda…
| Только вода, только вода…
|
| Samá voda, samá voda
| Только вода, только вода
|
| Na dně je ticho a tma, je temná doba
| На дне тихо и темно, темное время
|
| Sedávám tam sám, jak stará vdova
| Я сижу одна, как старая вдова
|
| Vyplavat a nadechnout se vzduchu je fakt škoda | Стыдно выплыть и дышать воздухом |