| Píčo mám dvěstě centimetrů rapu v sobě
| Во мне двести сантиметров рэпа
|
| Deset let v rapu jak člověk
| Десять лет в рэпе как мужчина
|
| Moc dobře vím co je to oběť
| Я очень хорошо знаю, что такое жертва
|
| Nezkoušej mě objet
| Не пытайся обнять меня
|
| Ani obejmout, já nevytáhnu ruce z ohně
| Даже не обнять, я не уберу руки от огня
|
| Žiju pro rap jako nikdo
| Я живу для рэпа, как никто другой
|
| Jsem jako matka, myslím to dobře
| Я как мать, я имею в виду хорошо
|
| Dva nula patnáct, IF byli ve všech top ten
| Два ноль пятнадцать, ЕСЛИ бы были в десятке лучших во всех
|
| Dva nula šestnáct, IF budou ve všech top ten
| Два ноль шестнадцать, ЕСЛИ войдет в первую десятку всех
|
| Tečem jako průjem, zatímco si ladíš účes
| Я бегу, как понос, пока ты причесываешься
|
| Prosím ser na rap, pokud ti jenom platí účet
| Пожалуйста, к черту рэп, если он просто оплачивает ваш счет
|
| Vyslíkám se ze slov, jako hadi z kůže
| Я раздеваюсь от слов, как змеи от шкур
|
| Ale ptáka ukazuju jenom doma místo růže
| Но дома я показываю только птичку вместо розы
|
| Roznáším ten real shit jako biofarmy
| Я распространяю настоящее дерьмо, как органические фермы
|
| Real shit totiž zmizel jako dinosauři, splácím úvěr
| Настоящее дерьмо исчезло, как динозавры, я плачу кредит
|
| Chybí vám postoj, takže attitude
| Вам не хватает отношения, поэтому отношение
|
| A to je Praha a ne Compton, takže hlásím útěk
| И это Прага, а не Комптон, так что я сообщаю о побеге
|
| Impérium vrací boombap, ale dělej si co chceš jak Pio, já to několik let kurva
| Империя возвращает бумбап, но делай, что хочешь, как Пио, я уже несколько лет трахаюсь
|
| dlužím hudbě, yeah
| Я должен музыку, да
|
| Chci vidět ksicht, tak dej ruce vzhůru
| Я хочу увидеть лицо, так что поднимите руки
|
| Aspoň jednou za čas svítí slunce v hoodu
| Хотя бы время от времени солнце светит в капюшоне
|
| Vidím kolem sebe nervozitu, v ruce voodoo
| Я вижу нервозность вокруг себя, вуду в руке
|
| Hraju si se světem jak vesmír, ruce vzhůru
| Я играю с миром, как со вселенной, руки вверх
|
| Chci vidět ksicht, tak dej ruce vzhůru
| Я хочу увидеть лицо, так что поднимите руки
|
| Aspoň jednou za čas svítí slunce v hoodu
| Хотя бы время от времени солнце светит в капюшоне
|
| Vidím kolem sebe nervozitu, v ruce voodoo | Я вижу нервозность вокруг себя, вуду в руке |
| Hraju si se světem jak vesmír, ruce vzhůru
| Я играю с миром, как со вселенной, руки вверх
|
| Mám na klipech views jako ty na pozvánce na show
| У меня есть просмотры клипов, похожих на те, что в приглашении на шоу
|
| Tak mi nalej džus a ty se pak doraž tou flaškou
| Так что налей мне немного сока, и тогда ты получишь бутылку
|
| Nikdy jsem nezáviděl nikomu
| Я никогда никому не завидовал
|
| A v Čechách nemám ikonu
| А у меня нет иконы в Чехии
|
| Z ikon se staly smažky, co hned skapou
| Иконки превратились в оладьи, которые сразу отваливаются
|
| Dělal jsem merch, když sis googlil slovo support
| Я занимался мерчем, когда ты погуглил слово "поддержка"
|
| Měl jsem vztahy s fans bližší než ty se svou matkou
| У меня были отношения с фанатами ближе, чем у тебя с мамой
|
| Takže mě nezkoušej dissit, já na sebe prásknu všechno
| Так что не пытайся меня диссидентить, я все на себя накину
|
| Chci slyšet pravdu, neschováš ji za flow
| Я хочу услышать правду, ты не спрячешь ее за потоком
|
| Nemám union s Prahou, nejsem Kato
| У меня нет союза с Прагой, я не Като
|
| Takže neuvidíš fans nosit městem prapor
| Так что вы не увидите фанатов, несущих знамя по городу.
|
| S nápisem TNKDLBL
| Вписанный TNKDLBL
|
| Ale denně věřím že se to pvd, proto stojím stranou
| Но я каждый день верю, что это пвд, поэтому я стою в стороне
|
| Prej má člověk dělat to co dělá nejlíp
| Скорее, человек должен делать то, что он делает лучше всего
|
| A tak to dělám nejlíp, občas jenom pošlu maily
| И это то, что я делаю лучше всего, иногда я просто отправляю электронные письма
|
| A občas zase píšu sloky s trvanlivostí jak amputace nohy
| А иногда я пишу строфы с постоянством ампутации ноги
|
| Takže doživotní sloky, baby
| Так что стихи на всю жизнь, детка
|
| A vy píšete šestnáctky jak šestnáctky a potom máte pod pódiem šestnáctky a
| А ты пишешь 16 как 16 а потом у тебя 16 под сценой и
|
| šestnáctky
| шестнадцать
|
| A to pro mě nemá smysl, vlastnit kinder titul
| И это не имеет для меня смысла, имея более добрую степень
|
| Kralovat těm dětem bez názoru, a navíc bez lásky, g
| Царить над теми детьми без мнения и тем более без любви, г
|
| Říkám ti pravdu jako Sauvignon Blanc
| Я говорю вам правду, как Совиньон Блан
|
| Seru ti na progress s trvanlivostí tvojeho psa | К черту ваш прогресс с стойкостью вашей собаки |
| Takže neslyším na slova k noze a pojď přines
| Поэтому я не слышу слов к ноге и прихожу
|
| Získám si support jinak, buď ready, pokračuje hra
| В противном случае я получу поддержку, будьте готовы, игра продолжается
|
| Nananana
| Нананана
|
| Yeah, nananana
| Да, нананана
|
| IF, nananana
| ЕСЛИ, нананана
|
| Nula šestnáct, nananana
| Ноль шестнадцать, нананана
|
| TyNikdy, nananana
| Ты никогда, нананана
|
| Ruce vzhůru, nananana
| Руки вверх, нананана
|
| Všichni, pojď, pojď, nananana
| Все, давай, давай, Нананана
|
| Nananana, nananana, yes | Нананана, нананана, да |