| Why don’t you get a job?
| Почему бы тебе не устроиться на работу?
|
| Even Tarquin has a job
| Даже у Тарквиния есть работа
|
| Mary Berry’s got a job
| Мэри Берри получила работу
|
| So why don’t you get a job?
| Так почему бы тебе не устроиться на работу?
|
| Well done
| Отличная работа
|
| Why don’t you win a medal?
| Почему бы тебе не выиграть медаль?
|
| Even Tarquin wins a medal
| Даже Тарквиний выигрывает медаль
|
| Mary Berry’s got a medal
| Мэри Берри получила медаль
|
| So why don’t you get a medal?
| Так почему бы тебе не получить медаль?
|
| Well done
| Отличная работа
|
| I’d rather cut my nose off
| Я лучше отрежу себе нос
|
| To spite my face
| Назло моему лицу
|
| I’d rather bite my nose off
| Я лучше откушу себе нос
|
| To spite my face
| Назло моему лицу
|
| Why don’t you get a degree?
| Почему бы тебе не получить степень?
|
| Even Tarquin has a degree
| Даже у Тарквиния есть степень
|
| Mary Berry’s got a degree
| Мэри Берри получила степень
|
| So why don’t you get a degree?
| Так почему бы тебе не получить степень?
|
| Well done
| Отличная работа
|
| Why don’t you like reggae?
| Почему тебе не нравится регги?
|
| Even Tarquin likes reggae
| Даже Тарквиний любит регги
|
| Mary Berry likes reggae
| Мэри Берри любит регги
|
| So why don’t you like reggae?
| Так почему тебе не нравится регги?
|
| Well done
| Отличная работа
|
| Why don’t you watch football?
| Почему ты не смотришь футбол?
|
| Even Tarquin likes football
| Даже Тарквиний любит футбол
|
| Trevor Nelson likes football
| Тревор Нельсон любит футбол
|
| So why don’t you watch football?
| Так почему ты не смотришь футбол?
|
| Well done
| Отличная работа
|
| I’d rather cut my nose off
| Я лучше отрежу себе нос
|
| To spite my face
| Назло моему лицу
|
| I’d rather cut my nose off
| Я лучше отрежу себе нос
|
| To spite my
| Назло моему
|
| Get on your bike, she said
| Садись на велосипед, сказала она.
|
| Let them eat cake, she said
| Пусть едят торт, сказала она.
|
| Well done
| Отличная работа
|
| I’d rather bite my nose off
| Я лучше откушу себе нос
|
| To spite my face
| Назло моему лицу
|
| I’d rather bite my nose off
| Я лучше откушу себе нос
|
| To spite my face | Назло моему лицу |