| I’ve been on the back seat | Я — на заднем сиденье, в тени |
| Driving around for days | И днями кружу по дорогам |
| There’s nothing more to see here | Здесь взору уже не за что зацепиться |
| Look up with a glaze | Лишь глянешь наверх сквозь стеклянную мглу |
| I was told that life is too short | Мне твердили: у жизни короток век |
| You reap what you sow | Что сеешь — то после и жнёшь |
| But they jump in the cold wind blind | Но в слепь и в стужу бросаются в ветер |
| What the fuck do they know? | Да что им, к чёрту, об этом дано? |
| I did what I was told | Я сделал, как мне повелели |
| My body’s getting old | И тело моё тяжелеет от лет |
| I don’t want to go your way | Я не пойду за тобою тропой |
| I woke up too early | Я пробудился до срока |
| With visions of the sea | С солёным мерцанием моря |
| I will never go to school | Я в школу уже не войду никогда |
| Today’s the day we wait | Сегодняшний день — это день ожидания |
| We are not both the same | Мы с тобою не слеплены в сходстве |
| But we will fade away | Но оба, как краска, сойдём |
| We are not both the same | Мы с тобою не слеплены в сходстве |
| But we will fade out | Но оба истаем во мгле |
| Don’t know my own weathered hands | Я не узнаю своих рук, обветшалых |
| And much of what they do | И многого в том, что творят они |
| My faith was put in reprimand | Мою веру держали в узде укоризны |
| And much of what is new | И многого в том, что родилось теперь |
| I can see my grave here | Я вижу здесь собственный холм погребальный |
| Holding onto you | Держась за тебя, как за край |
| Baby if you draw me out | Дитя, если ты извлечёшь меня наружу |
| You’ll confiscate the view | Ты отнимешь у мира его окоём |
| Got my own ideas | Есть у меня и свои начертания мысли |
| I’ll try to be sincere | Я постараюсь быть прям и нелжив |
| I will never go your way | Я не пойду за тобою тропой |
| Who the hell are you | Да кто же ты, в самом-то деле |
| To celebrate your views? | Чтоб славить свои откровенья? |
| Your cowardice on weak display | Твоё малодушье выставлено так жалко |
| Today’s the day we wait | Сегодняшний день — это день ожидания |
| Brothers in the back | Братья — на заднем ряду |
| Waiting for lungs | В ожиданье дыханья |
| Waiting for lungs | В ожиданье дыханья |
| Waiting for… | В ожиданье… |