Перевод текста песни Spannung - Ideal

Spannung - Ideal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spannung, исполнителя - Ideal. Песня из альбома Der Ernst des Lebens, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.09.1981
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Немецкий

Spannung

(оригинал)
Ich komme wenn du schläfst
Und ich färbe deine Träume kobaltblau
Ich schleich' in deinen Hinterkopf
Wenn du mit deiner Freundin beim Frühstück sitzt
Ich spring' aus jedem Film
Und sitz' im Kino hinter dir
Ich krieche aus dem Radio
Und bin in deiner neuesten LP
Ich steh' dir gegenüber und ich zeige kein Gefühl
Die Liebe ist banal;
ich hab' ein andres Ziel
Ich könnte dich berühren, ich könnte dich verführen;
Doch ich bleib' kühl in dem Spiel
Ich könnte dich berühren, ich könnte dich verführen;
Doch ich bleib' kühl in dem Spiel…
Ich spring' in dein Gehirn
Und ich störe deine Konzentration
Ich bin die Angst vorm Fliegen
Die Aggression im Unterton
Ich lese in deinem Kopf
Und schreib' dir Worte auf die Haut
Ich spür' die Phantasien
Und bin mit Illusionen vertraut
Ich steh' dir gegenüber und ich zeige kein Gefühl
Die Liebe ist banal;
ich hab' ein andres Ziel
Ich könnte dich berühren, ich könnte dich verführen;
Doch ich bleib' kühl in dem Spiel
Ich könnte dich berühren, ich könnte dich verführen;
Doch ich bleib' kühl in dem Spiel
Spannung!
Spannung!
Bis das die Hände zittern Spannung!
Spannung!
Aaaaaaahhhh !!!

Напряжение

(перевод)
Я приду, когда ты будешь спать
И я раскрашу твои мечты в кобальтово-синий цвет.
Я пробираюсь в затылок
Когда ты завтракаешь со своей девушкой
Я выпрыгиваю из каждого фильма
И сидеть в кинотеатре позади тебя
Я выползаю из радио
И я в вашем последнем LP
Я стою перед тобой и не проявляю никаких чувств
Любовь банальна;
у меня другая цель
Я мог бы прикоснуться к тебе, я мог бы соблазнить тебя;
Но я остаюсь хладнокровным в игре
Я мог бы прикоснуться к тебе, я мог бы соблазнить тебя;
Но я остаюсь хладнокровным в игре...
Я прыгаю в твой мозг
И я нарушаю вашу концентрацию
Я боюсь летать
Агрессия в подтексте
я читаю в твоей голове
И напиши слова на своей коже
Я чувствую фантазии
И я знаком с иллюзиями
Я стою перед тобой и не проявляю никаких чувств
Любовь банальна;
у меня другая цель
Я мог бы прикоснуться к тебе, я мог бы соблазнить тебя;
Но я остаюсь хладнокровным в игре
Я мог бы прикоснуться к тебе, я мог бы соблазнить тебя;
Но я остаюсь хладнокровным в игре
Напряжение!
Напряжение!
До дрожи рук Азарт!
Напряжение!
Аааааааааа!!!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Erschiessen 1992
Berlin 1992
Keine Heimat 2016
Wimbledon ft. Ideal, J-Break 2015
Monotonie 1992
Männer gibt es wie Sand am Meer 1992
Schwein 1992
Eiszeit 1992
Schöne Frau mit Geld 1992
Feuerzeug 1992
Wir zerstören unser Glück (Tu' mir weh) 1992
Luxus 1992
Roter Rolls Royce 1987
Hundsgemein 1992
Telepathie 1992
Irre 1992
Da leg' ich ich doch lieber hin 1987
Telephon 1987
Rote Liebe 1992
Blaue Augen 1992

Тексты песен исполнителя: Ideal