| C'est pour t'aimer plus fort que j'ai appris ta langue
| Чтобы любить тебя сильнее, я выучил твой язык
|
| C'est pour toucher les mots de ton enfance
| Это прикоснуться к словам твоего детства
|
| Pendant des heures j'ai cherché les phrases
| Часами я искал предложения
|
| Pour dire combien me pèse ton absence
| Чтобы сказать, как сильно твое отсутствие давит на меня.
|
| Tant de bonheur qu'il nous reste à bercer
| Столько счастья, что нам еще предстоит качать
|
| Tant de soleils et d'orages,
| Столько солнц и бурь,
|
| Rien n'a changé, c'est le même café
| Ничего не изменилось, это тот же кофе
|
| Les mêmes habitudes que je garde
| Те же привычки, которые я сохраняю
|
| Tant de colère qu'il nous reste à cacher
| Так много гнева нам осталось скрывать
|
| Tant de caresses et de larmes
| Так много объятий и слез
|
| Reviens près de moi, nous partirons rêver
| Вернись ко мне, мы уйдем мечтать
|
| Partir pour d'infinis voyages
| Отправляйтесь в бесконечные путешествия
|
| C'est pour t'aimer plus fort que j'ai tourné la page
| Чтобы любить тебя сильнее, я перевернул страницу
|
| Comme tous ces gens qui partent et recommencent
| Как и все те люди, которые уходят и начинают снова
|
| Pendant des heures j'ai cherché les phrases
| Часами я искал предложения
|
| Pour dire combien me pèse ton absence
| Чтобы сказать, как сильно твое отсутствие давит на меня.
|
| C'est pour t'aimer plus fort que j'ai quitté ma terre
| Чтобы любить тебя сильнее, я покинул свою землю
|
| C'est pour t'aimer plus fort, plus fort encore
| Это любить тебя сильнее, сильнее
|
| Pendant des heures j'ai cherché les phrases
| Часами я искал предложения
|
| Mon dieu, combien me pèse ton absence | Боже мой, как сильно твое отсутствие давит на меня |