| I was told, cause I didn’t witness the whole act
| Мне сказали, потому что я не был свидетелем всего акта
|
| In and out was the movement of the bozack
| В и из было движение бозака
|
| It was hot and sweaty and lots of pushin
| Было жарко, влажно и много толчков
|
| Then the nut came gushin
| Затем орех пришел Гушин
|
| And it was hell tryin to bail to the ovary
| И это был ад, пытаясь спасти яичник
|
| With nuttin but the Lord lookin over me I was white with a tail
| С орехом, но Господь смотрит на меня, я был белым с хвостом
|
| But when I reached the finish line, young black male!
| Но когда я дошел до финиша, молодой черный самец!
|
| One cell made two, and two cells made fo'
| Одна клетка сделала две, а две клетки сделали fo'
|
| and so on, so now I’m a embryo
| и так далее, так что теперь я эмбрион
|
| Then I got a hunch
| Потом у меня появилось предчувствие
|
| that I’ma be on lockdown, for nine months
| что я буду взаперти девять месяцев
|
| Chillin, with my mother to guide me And nuttin but a stomach to hide me from all that worry and bullshit
| Чиллин, с моей матерью, чтобы вести меня И орех, кроме желудка, чтобы скрыть меня от всего этого беспокойства и дерьма
|
| Nine months later, I elbow pull and kick
| Девять месяцев спустя я тяну и пинаю локтем
|
| cause my time is up and I don’t care
| потому что мое время вышло, и мне все равно
|
| With one big push, I’m outta there
| Одним большим толчком я ухожу
|
| June 15th, it’s just my luck
| 15 июня, мне просто повезло
|
| In 1969, a nigga is the product
| В 1969 году продукт – ниггер.
|
| Ghetto ass nigga, you ain’t shit,
| Ниггер из гетто, ты не дерьмо,
|
| and you ain’t gon’never be shit!
| и ты никогда не будешь дерьмом!
|
| I learned how to walk and talk and all that
| Я научился ходить и говорить и все такое
|
| They put me in school, but it don’t matter
| Они отправили меня в школу, но это не имеет значения
|
| Cause I’m sittin in history
| Потому что я сижу в истории
|
| Learnin bout a sucker, who didn’t give a fuck about me They try to shape us But I know Uncle Sam is a motherfuckin rapist
| Учись у лоха, которому наплевать на меня, они пытаются изменить нас, но я знаю, что дядя Сэм - гребаный насильник.
|
| So I stopped payin attention
| Поэтому я перестал обращать внимание
|
| Ice Cube, headed, straight to detention
| Ice Cube, во главе, прямо к задержанию
|
| Fuck that shit, I roam the hallways
| К черту это дерьмо, я брожу по коридорам
|
| I’m sent home and I don’t got all A’s
| Меня отправили домой, и у меня нет всех пятерок
|
| A high school dropout
| Отсев из средней школы
|
| My father had beef so I tried to knock pops out
| У моего отца была говядина, поэтому я пытался выбить хлопья
|
| But I got tossed, he’s the boss
| Но меня бросили, он босс
|
| I’m out of there and mad cause I lost
| Я ушел оттуда и злюсь, потому что проиграл
|
| Now bein on my own is a factor
| Теперь быть в одиночестве - это фактор
|
| So I become, the neighborhood jacker
| Так что я становлюсь соседским джекером
|
| Gimme your car, run your jewels
| Дай мне свою машину, запусти свои драгоценности
|
| Makin a livin robbin fools
| Makin a livin robbin дураки
|
| And if I let my nine rang out
| И если я позволю своей девятке прозвенеть
|
| You know, it’ll make your brains hang out
| Знаешь, это заставит твои мозги болтаться
|
| So what’s your fate?
| Так какова твоя судьба?
|
| Am I the nigga you love, or the one you love to hate?
| Я тот ниггер, которого ты любишь, или тот, кого ты любишь ненавидеть?
|
| The wrong answer is said, the nigga fled
| Неправильный ответ сказал, ниггер сбежал
|
| I pump lead, now he’s in a puddle of red
| Я накачиваю свинец, теперь он в красной луже
|
| And if you got a buck, you’re shit out of luck
| И если у тебя есть доллар, тебе не повезло
|
| Stuck up by the motherfuckin product
| Застрял на гребаном продукте
|
| Uh-uh motherfucker you gots to get a job
| Э-э, ублюдок, ты должен устроиться на работу
|
| if you wanna stay in my motherfuckin house
| если ты хочешь остаться в моем чертовом доме
|
| Many young men reject the traditional values
| Многие молодые люди отвергают традиционные ценности
|
| that are important to their parents.
| которые важны для их родителей.
|
| Church, school and family
| Церковь, школа и семья
|
| have been replaced by street, turf, and gang.
| были заменены улицей, газоном и бандой.
|
| Twenty-one now, and paid in full
| Двадцать один сейчас, и полностью оплачен
|
| Feelin bad, from all the shit I pulled
| Чувствую себя плохо из-за всего того дерьма, которое я вытащил
|
| on people back in the day
| о людях в прошлом
|
| Plus, I got a little baby on the way
| Кроме того, у меня скоро будет маленький ребенок
|
| So I’m tryin to go straight
| Так что я пытаюсь идти прямо
|
| I’m with my baby’s momma, out on a date
| Я с мамой моего ребенка, на свидании
|
| Til the punk ass cops ran my plate
| Пока копы-панки не загнали мою тарелку
|
| Now I’m on a bus upstate
| Теперь я в автобусе на север штата
|
| Oh, the young nigga done caught a case!
| О, молодой ниггер поймал дело!
|
| Sittin in the mess hall, sayin my grace →LL Cool J Sent to a concrete hoe-house
| Сижу в столовой, говорю: «Моя милость» → LL Cool J Отправили в бетонную мотыгу
|
| Where all the products go, no doubt
| Куда идут все продукты, без сомнения
|
| Yo momma, I gotta do eleven
| Эй, мама, я должен сделать одиннадцать
|
| Livin in a five by seven
| Живу в пять на семь
|
| Dear baby, your man’s gettin worn out
| Дорогой малыш, твой мужчина устал
|
| of seein young boys gettin they assholes torn out
| видеть, как молодые мальчики получают, что они вырывают задницы
|
| And then he got shanked with a spoon
| А потом его ударили ложкой
|
| And he was 'sposed to get out soon
| И он должен был скоро выйти
|
| Is it my fault, he was caught in production
| Это моя вина, он попался на производстве
|
| Where a young black life means nothin
| Где молодая черная жизнь ничего не значит
|
| Just because, I didn’t want to learn your grammar
| Просто потому, что я не хотел учить твою грамматику.
|
| you say I’m better off in the slammer
| ты говоришь, что мне лучше в тюряге
|
| And it’s drivin me batty
| И это сводит меня с ума
|
| Cause my little boy, is missin daddy
| Потому что мой маленький мальчик скучает по папе
|
| I’m ashamed, but the fact is I wish pops let me off on the mattress
| Мне стыдно, но дело в том, что я хочу, чтобы папы отпустили меня на матрасе
|
| Or should I just hang from the top bunk
| Или мне просто повиснуть на верхней койке
|
| But that’s goin out like a punk
| Но это похоже на панк
|
| My life is FUCKED!
| Моя жизнь ПОЛУЧЕНА!
|
| But it ain’t my fault, cause I’m the motherfuckin product
| Но это не моя вина, потому что я чертов продукт
|
| He ain’t shit | Он не дерьмо |