| I watch the clock
| я смотрю на часы
|
| And see my time go down the drain
| И увидишь, как мое время идет насмарку
|
| I’m just waiting for the weekend
| Я просто жду выходных
|
| To numb the brain
| Чтобы онеметь мозг
|
| I am a man without a face
| Я человек без лица
|
| Without a name
| Без имени
|
| I keep occupied
| я все время занят
|
| So I don’t have time to feel
| Так что у меня нет времени чувствовать
|
| I stand in line, 'til the end of time
| Я стою в очереди до скончания века
|
| I feel so much safer with my hands tied
| Я чувствую себя в большей безопасности со связанными руками
|
| I can’t make it on my own
| Я не могу сделать это самостоятельно
|
| There’s bars on my window
| На моем окне решетки
|
| But I don’t mind the pain
| Но я не против боли
|
| I did what I was told
| Я сделал то, что мне сказали
|
| Still I’m free like a slave
| Тем не менее я свободен, как раб
|
| I settle for the chains
| Я соглашаюсь на цепи
|
| And the foodplate on the table
| И тарелка на столе
|
| Still there’s moments in the dark
| Тем не менее есть моменты в темноте
|
| «is this really what I asked for?»
| «это действительно то, о чем я просил?»
|
| I stand in line, 'til the end of time
| Я стою в очереди до скончания века
|
| I feel so much safer with my hands tied
| Я чувствую себя в большей безопасности со связанными руками
|
| I can’t make it on my own
| Я не могу сделать это самостоятельно
|
| The train of mystery, it’s calling me
| Таинственный поезд, он зовет меня
|
| The train of mystery knows what I long for
| Поезд тайн знает, чего я жажду
|
| It takes me to my place somewhere
| Это приводит меня куда-то к моему месту
|
| Destination’s unknown | Пункт назначения неизвестен |