| It’s already 4 a.m. and the walls start to bleed
| Уже 4 утра и стены начинают кровоточить
|
| Is it part of these schemes, I failed to conceive
| Является ли это частью этих схем, я не смог понять
|
| Is it a sign of a grand collapse?
| Является ли это признаком великого коллапса?
|
| I’m tearin up the sheets
| Я рву листы
|
| Do I have to hold it back
| Должен ли я сдерживать это
|
| Or let it take me where it will?
| Или пусть он унесет меня туда, куда захочет?
|
| If I make it through this season
| Если я переживу этот сезон
|
| You know that I’ll be fine
| Вы знаете, что я буду в порядке
|
| But I need a re-evaluation
| Но мне нужна переоценка
|
| Somewhere to unwind
| Где отдохнуть
|
| Hey you, my soul is abandoning me
| Эй ты, моя душа покидает меня
|
| Hey you, can you open up the door
| Эй, ты можешь открыть дверь
|
| Out of this ghost town?
| Из этого города-призрака?
|
| Nothing lasts forever
| Ничто не вечно
|
| Things will take sudden turns
| Вещи будут принимать внезапные повороты
|
| The outlines of your future have already been drawn
| Контуры вашего будущего уже нарисованы
|
| It’s up to you to fill it up with colours
| Вам решать, наполнить ли его цветами
|
| Or the shades of grey
| Или оттенки серого
|
| If you leave it for someone else’s hands
| Если вы оставляете это в чужих руках
|
| The outlines will fade away
| Очертания исчезнут
|
| I don’t call this living, just struggling to get by
| Я не называю это жизнью, просто пытаюсь выжить
|
| Desperate ways of filling the emptiness in our lives
| Отчаянные способы заполнить пустоту в нашей жизни
|
| Hey you, my soul is abandoning me
| Эй ты, моя душа покидает меня
|
| Hey you, can you open up the door
| Эй, ты можешь открыть дверь
|
| Out of this ghost town?
| Из этого города-призрака?
|
| Open up the door and give me back my life
| Открой дверь и верни мне мою жизнь
|
| Fill this empty soul and make me whole again
| Наполни эту пустую душу и снова сделай меня целым
|
| When the biggest fear rears its ugly head
| Когда самый большой страх поднимает свою уродливую голову
|
| You’re trembling like a leaf in confusion
| Ты дрожишь, как лист в замешательстве
|
| And we all fear life and keep the doors shut
| И мы все боимся жизни и держим двери закрытыми
|
| Can you open up the door
| Можете ли вы открыть дверь
|
| And prevent the coming of
| И предотвратить приход
|
| The grand collapse? | Грандиозный коллапс? |