| Dimmi, o cielo, tu che la vedi
| Скажи мне, о небо, ты, кто это видит
|
| Se anch’essa ti guarda pensandomi
| Если это тоже смотрит на то, что ты думаешь обо мне
|
| Pensando che tu mi vedi
| Думая, что ты видишь меня
|
| Dimmi se diventa romantica
| Скажи мне, если это станет романтичным
|
| Come un’adolescente al primo amore
| Как подросток с первой любовью
|
| Dimmi se prova la stessa emozione
| Скажи мне, если ты чувствуешь те же эмоции
|
| Guardando le stelle che guardo io
| Глядя на звезды, на которые я смотрю
|
| E spera che tu diventi specchio per potermi vedere
| И надеюсь, вы станете зеркалом, чтобы увидеть меня.
|
| Dimmi se ti chiede cosa faccio
| Скажи мне, если он спросит, чем я занимаюсь
|
| E spera che un giorno tu diventi coperta
| И надеюсь, что однажды ты покроешься
|
| Ad un letto di sabbia sul quale ci ameremo
| На постель из песка, на которой мы будем заниматься любовью
|
| Al lume della luna… con la musica del mare
| При свете луны... под музыку моря
|
| Il profumo dei pini ed il cuore colmo d’emozione
| Аромат сосен и сердце, полное эмоций
|
| Pensami… pensami…
| думай обо мне... думай обо мне...
|
| Guarda su nel cielo e mi vedrai…
| Посмотри в небо и ты увидишь меня...
|
| Pensami… pensami…
| думай обо мне... думай обо мне...
|
| Guarda su nel cielo e sognerai…
| Посмотри в небо, и ты увидишь сон...
|
| Pensami… pensami…
| думай обо мне... думай обо мне...
|
| Guarda su nel cielo e mi vedrai…
| Посмотри в небо и ты увидишь меня...
|
| Pensami… pensami…
| думай обо мне... думай обо мне...
|
| Guarda su nel cielo e sognerai…
| Посмотри в небо, и ты увидишь сон...
|
| Pensami… pensami…
| думай обо мне... думай обо мне...
|
| Guarda su nel cielo e mi vedrai… | Посмотри в небо и ты увидишь меня... |