| Ricominciare non è possibile ormai…
| Начать заново теперь невозможно…
|
| Fra poco tu te ne andrai
| Скоро ты уйдешь
|
| Almeno prendi ogni cosa
| Хоть все возьми
|
| Che forse domani potrebbe parlarmi di te
| Что, может быть, завтра он расскажет мне о тебе
|
| Guarda un po' giù
| Посмотрите немного вниз
|
| Non passa un cane perché
| Ни одна собака не проходит, потому что
|
| C'è brutto tempo, ma tu… tu vuoi andartene
| Погода плохая, но ты... ты хочешь уйти
|
| Sarebbe meglio aspettare un momento, un momento di più…
| Лучше бы подождать минутку, еще минутку...
|
| Certo lo so, soffrire per un po'
| Конечно, я знаю, пострадать некоторое время
|
| È il giusto prezzo che si paga per riaver
| Это правильная цена, которую вы платите, чтобы вернуться
|
| La libertà, dimenticata ormai
| Свобода, теперь забытая
|
| Da quando siamo noi, né io né te, ma solo noi…
| Поскольку мы здесь, ни ты, ни я, а только мы...
|
| Resta se puoi, farò il possibile, sai
| Останься, если сможешь, я сделаю все возможное, ты знаешь
|
| Oppure vattene, ma
| Или уйти, но
|
| Ti prego, portati via l’abitudine dolce
| Пожалуйста, забери сладкую привычку
|
| Di fare l’amore con te!
| Заниматься с тобой любовью!
|
| Se penso che per caso un giorno noi
| Если я случайно подумаю, что однажды мы
|
| C’incontreremo, ma non riconoscerò negli occhi tuoi
| Мы встретимся, но я не узнаю в твоих глазах
|
| La stessa donna che dormiva insieme a me…
| Та самая женщина, которая спала со мной...
|
| Piove lo sai, ma te ne vai… | Знаешь, идет дождь, но ты уходишь... |