| Age of Rationality (оригинал) | Эпоха рациональности (перевод) |
|---|---|
| We’re living the end of worship | Мы переживаем конец поклонения |
| Where reason doesn’t mean contemplate | Где причина не означает созерцание |
| But dominate everything we see | Но доминировать над всем, что мы видим |
| In order to evolve the race | Чтобы развить гонку |
| And get the best gain ever | И получить лучший выигрыш когда-либо |
| Curiosity is a key feature | Любопытство – ключевая черта |
| Of the human behaviour | человеческого поведения |
| Innovation shapes the future | Инновации формируют будущее |
| And men realized that | И мужчины поняли, что |
| Science works for man | Наука работает на человека |
| And God makes the same | И Бог делает то же самое |
| If you really be | Если вы действительно |
| It’s because of your thought | Это из-за твоей мысли |
| We should have a rational view | У нас должен быть рациональный взгляд |
| This is the age of full rationality | Это век полной рациональности |
| Both God and Science fits together and life | И Бог, и наука подходят друг другу, и жизнь |
| The whole life can be explained so easy | Всю жизнь можно объяснить так легко |
| Without any kind of mystery | Без какой-либо тайны |
