| I walk into the room we get into a fight
| Я иду в комнату, мы ссоримся
|
| It never gets resolved because you think you’re always right
| Это никогда не решается, потому что вы думаете, что всегда правы
|
| You’re always in my ear but I don’t hear a word
| Ты всегда в моем ухе, но я не слышу ни слова
|
| Because I know that everything your saying is absurd
| Потому что я знаю, что все, что ты говоришь, абсурдно
|
| I give you valid points with facts outlined in chalk
| Я даю вам обоснованные утверждения с фактами, обрисованными мелом
|
| I realize you’re not listening you’re just waiting to talk
| Я понимаю, что ты не слушаешь, ты просто ждешь, чтобы поговорить
|
| I asked what I just said and you have no idea
| Я спросил, что я только что сказал, и вы понятия не имеете
|
| I think I actually saw it going out your other ear
| Я думаю, что я действительно видел, как он выходил из твоего другого уха
|
| I try to work it out I try and try again
| Я пытаюсь решить это, я пытаюсь снова и снова
|
| No matter how I try it never seems to win
| Как бы я ни пытался, это никогда не побеждало
|
| I figured one thing out in this one thing is true
| Я понял одну вещь в этой единственной правде
|
| Nobody ever changes that’s why I’m leaving you
| Никто никогда не меняется, поэтому я ухожу от тебя
|
| The things you do to me I wouldn’t do to you
| То, что ты делаешь со мной, я бы не сделал с тобой
|
| But you wouldn’t do the same for me that you want me to do
| Но ты не сделаешь для меня того же, что хочешь, чтобы я сделал.
|
| Trying to explain that has got me beat
| Попытка объяснить, что заставило меня победить
|
| You don’t understand the concept of a two-way street
| Вы не понимаете концепцию улицы с двусторонним движением
|
| Your mind is a one-way highway
| Ваш разум — это шоссе с односторонним движением
|
| With no off ramp for anything I say
| Без рампы для всего, что я говорю
|
| Shout match Saturday through Friday
| Кричащий матч с субботы по пятницу
|
| I have to fight to get anything my way
| Я должен бороться, чтобы добиться чего-либо по-своему
|
| You say I hurt your feelings when all I said was hi
| Вы говорите, что я задел ваши чувства, когда все, что я сказал, было приветом
|
| But I didn’t say baby so now you start to cry
| Но я не сказал, детка, так что теперь ты начинаешь плакать
|
| Then I say what the fuck, that hurt your feelings too
| Тогда я говорю, что, черт возьми, это тоже ранит твои чувства
|
| Man your feelings neez some weights because I don’t know what to do
| Чувак, твои чувства нуждаются в весах, потому что я не знаю, что делать.
|
| I try to work it out I try and try again
| Я пытаюсь решить это, я пытаюсь снова и снова
|
| No matter how I try it never seems to win
| Как бы я ни пытался, это никогда не побеждало
|
| I figured one thing out in this one thing is true
| Я понял одну вещь в этой единственной правде
|
| Nobody ever changes that’s why I’m leaving you | Никто никогда не меняется, поэтому я ухожу от тебя |