| Do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делайте ошибок, не делайте ошибок, не ошибайтесь
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не ошибайся
|
| Do no wrong, yeah no matter how you feel, can’t do no wrong
| Не ошибись, да, независимо от того, как ты себя чувствуешь, не могу ошибаться
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла
|
| Me and my kin do no wrong
| Я и мои родственники не ошибаемся
|
| Me and my kin do no wrong (Yeah, yeah, yeah)
| Я и мои родственники не ошибаемся (Да, да, да)
|
| Go and ask the city for the song
| Иди и спроси у города песню
|
| Me and my kin do no wrong, do no wrong
| Я и мои родственники не ошибаемся, не ошибаемся
|
| I just recreate it when I’m on, yeah, yeah, yeah
| Я просто воссоздаю это, когда нахожусь, да, да, да
|
| Sat back and contemplate it, when I’m on, yeah, yeah, yeah
| Сядь и созерцай это, когда я в деле, да, да, да
|
| I just did this shit just how I want
| Я просто сделал это дерьмо, как я хочу
|
| The only way I knew that, was when I’m on, yeah, yeah, yeah
| Я знал это только тогда, когда я был включен, да, да, да
|
| Scan off with the latest
| Отсканируйте с последним
|
| Pool party with the A-list
| Вечеринка у бассейна с лучшими
|
| Feeling so innovative
| Чувствую себя таким инновационным
|
| Breaking bread with familiar faces
| Преломление хлеба со знакомыми лицами
|
| Surrounded by all my day ones, only way that I feel the safest
| В окружении всех моих дневных, только так я чувствую себя в безопасности
|
| Alexander MCqueen, Rick Owens, Vera Wang, no laces
| Александр Маккуин, Рик Оуэнс, Вера Вонг, без шнурков
|
| I’m picking up the tab, quick payment
| Я забираю счет, быстрая оплата
|
| I’m tryna make it out of the basement
| Я пытаюсь выбраться из подвала
|
| Another headshot for a racist
| Еще один выстрел в голову расисту
|
| A bad thot running 'round the bases
| Плохой парень бегает по базам
|
| It’s all your fault, you ain’t save her
| Это все твоя вина, ты не спас ее
|
| They joined our side, could you blame her?
| Они перешли на нашу сторону, можно ли ее винить?
|
| How we livin' changing
| Как мы живем, меняемся
|
| It ain’t been same since we came in
| С тех пор, как мы вошли, все изменилось.
|
| Do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делайте ошибок, не делайте ошибок, не ошибайтесь
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не ошибайся
|
| Do no wrong, yeah no matter how you feel it, can’t do no wrong
| Не ошибись, да, неважно, как ты это чувствуешь, не ошибешься
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла
|
| Me and my kin do no wrong
| Я и мои родственники не ошибаемся
|
| Me and my kin do no wrong (Yeah, yeah, yeah)
| Я и мои родственники не ошибаемся (Да, да, да)
|
| Go and ask the city for the song
| Иди и спроси у города песню
|
| Me and my kin do no wrong, do no wrong
| Я и мои родственники не ошибаемся, не ошибаемся
|
| Yeah, uh, tryna roll me up a L
| Да, попробуй свернуть меня в L
|
| Tell the bitch, give me a backwood
| Скажи суке, дай мне глушь
|
| Tryna get a little head
| Пытаюсь получить немного головы
|
| Ooh, ooh, ooh, that' good
| О, о, о, это хорошо
|
| You want war with Dro, you gotta take me tho
| Ты хочешь войны с Дро, ты должен взять меня
|
| 13 hoes in my ratio
| 13 мотыг в моем соотношении
|
| All I want is Felacio (That's head)
| Все, что я хочу, это Фелацио (это голова)
|
| Hoe sit down, Maceo
| Мотыга садись, Масео
|
| Top 5 and I’m not dead
| Топ 5 и я не умер
|
| Drop head and then drop it
| Опусти голову, а затем опусти ее.
|
| I ain’t pimping, bih excuse me
| я не сутенерствую, простите меня
|
| Hoe, you must’ve been mislead (Hold up)
| Мотыга, ты, должно быть, был введен в заблуждение (Подожди)
|
| While i’m sipping this Cognac
| Пока я потягиваю этот коньяк
|
| Switch shirts like I’m Kanye
| Меняй футболки, как будто я Канье.
|
| You smoke too much, give my blunt back (Give it)
| Ты слишком много куришь, верни мой косяк (отдай)
|
| ATL, where I’m stuntin' at
| ATL, где я задерживаюсь
|
| Your bitch bad, we extend that (Fuck her)
| Твоя сука плохая, мы продлим это (трахни ее)
|
| Pocketbook, we extend that
| Pocketbook, мы расширяем это
|
| We gon' drag the hoe up and down, side to side and front to back
| Мы собираемся тащить мотыгу вверх и вниз, из стороны в сторону и спереди назад
|
| Walk around with them Louis on
| Прогуляйтесь с ними, Луи.
|
| Bryce, get your boy groupie home
| Брайс, верни своего парня домой
|
| Tech Nine out with that cooler on me
| Tech Nine с этим кулером на мне
|
| Bow bow, get it moving homie
| Поклонись, двигайся, братан
|
| Do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делайте ошибок, не делайте ошибок, не ошибайтесь
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не ошибайся
|
| Do no wrong, yeah no matter how you it, can’t do no wrong
| Не ошибись, да, как бы ты это ни делал, не ошибешься
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла
|
| Me and my kin do no wrong
| Я и мои родственники не ошибаемся
|
| Me and my kin do no wrong (Yeah, yeah, yeah)
| Я и мои родственники не ошибаемся (Да, да, да)
|
| Go and ask the city for the song
| Иди и спроси у города песню
|
| Me and my kin do no wrong, do no wrong
| Я и мои родственники не ошибаемся, не ошибаемся
|
| Hold up, hold up, turn up at Follies, turn up at Follies
| Подожди, подожди, появляйся в Follies, появляйся в Follies
|
| Turn up at Magic, turn up at Magic
| Приходите в Magic, приходите в Magic
|
| Ain’t nun' but exotics, ain’t nun' but exotics
| Не монахиня, а экзотика, не монахиня, а экзотика
|
| Guns in my palace, guns in my palace
| Оружие в моем дворце, оружие в моем дворце
|
| Nothin' but hundreds, nothin' but hundreds and thousands, I stack it
| Ничего, кроме сотен, ничего, кроме сотен и тысяч, я складываю их
|
| Ten thousand, I stack it and holler my gunner
| Десять тысяч, я складываю их и кричу своему стрелку
|
| Holler my gunner, stay on automatic, stay on automatic
| Кричи, мой стрелок, оставайся на автомате, оставайся на автомате
|
| But we don’t give no damn, don’t give no damn
| Но нам плевать, плевать
|
| Don’t give no fuck, don’t give no fuck
| Не трахайся, не трахайся
|
| Pull up on your block, pull up on your block
| Поднимите свой блок, подтяните свой блок
|
| And wet that hoe up, and wet that hoe up
| И намочить эту мотыгу, и намочить эту мотыгу.
|
| In a new Bentley truck, a new Bentley truck
| В новом грузовике Bentley, в новом грузовике Bentley
|
| Pocket full of that lumber, full of that lumber
| Карман, полный этого хлама, полный этого хлама
|
| Soon as I pull up, your hoe wanna give me her number
| Как только я подъеду, твоя шлюха хочет дать мне свой номер
|
| Dropping the top on my dawn (Yeah)
| Сбрасываю верх на рассвете (Да)
|
| Look like we dead in the summer
| Похоже, мы умерли летом
|
| Long live Peanut Da Don
| Да здравствует Арахис Да Дон
|
| We come from the trenches, the gutter
| Мы пришли из окопов, канавы
|
| Yeah, another shoutout to my brother
| Да, еще один привет моему брату
|
| Making a sucker take cover
| Заставить присоску укрыться
|
| Quarter million, we stuff in the duffle
| Четверть миллиона, мы набиваем вещевой мешок
|
| We can’t do no wrong, 'cause they love us
| Мы не можем ошибаться, потому что они любят нас
|
| The city, they love us, for real
| Город, они любят нас, по-настоящему
|
| Do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делайте ошибок, не делайте ошибок, не ошибайтесь
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, can’t do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не ошибайся
|
| Do no wrong, yeah no matter how you it, can’t do no wrong
| Не ошибись, да, как бы ты это ни делал, не ошибешься
|
| Do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong, do no wrong
| Не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла, не делай зла
|
| Me and my kin do no wrong
| Я и мои родственники не ошибаемся
|
| Me and my kin do no wrong (Yeah, yeah, yeah)
| Я и мои родственники не ошибаемся (Да, да, да)
|
| Go and ask the city for the song
| Иди и спроси у города песню
|
| Me and my kin do no wrong, do no wrong | Я и мои родственники не ошибаемся, не ошибаемся |