| Don’t tell me things that I wanna hear
| Не говори мне то, что я хочу услышать
|
| Just to please my ear
| Просто чтобы угодить моему уху
|
| Yeah that drives me crazy
| Да, это сводит меня с ума
|
| Girl, I’m gonna ask you one more time
| Детка, я спрошу тебя еще раз
|
| What’s on your mind?
| Что у тебя на уме?
|
| Cause the signals hazy
| Потому что сигналы туманны
|
| You’re not the kind of girl who laughs at me When I tell you all the things I wanna be And that’s why I plead
| Ты не из тех девушек, которые смеются надо мной, Когда я говорю тебе все, чем хочу быть, И поэтому я умоляю
|
| Baby, baby, baby, please don’t leave me Baby, baby, baby, please don’t leave me Baby, baby, baby, please don’t leave me out
| Детка, детка, детка, пожалуйста, не оставляй меня, детка, детка, детка, пожалуйста, не оставляй меня, детка, детка, детка, пожалуйста, не оставляй меня
|
| Oh what would I do If I couldn’t talk to you?
| О, что бы я сделал, если бы не мог с тобой поговорить?
|
| Come on let’s go out a while
| Давай погуляем ненадолго
|
| And find that smile
| И найти эту улыбку
|
| That you keep on losing
| Что ты продолжаешь терять
|
| Girl, this world can be so cold
| Девочка, этот мир может быть таким холодным
|
| But we’ll both grow old
| Но мы оба состаримся
|
| If our words get frozen
| Если наши слова замерзнут
|
| I’ll be around when you want me And I’ll be quiet when you can’t be I would never leave you lonely
| Я буду рядом, когда ты захочешь меня И я буду спокоен, когда ты не сможешь быть рядом Я никогда не оставлю тебя одиноким
|
| If you’d be my one and only
| Если бы ты был моим единственным
|
| If you ever had a secret
| Если у вас когда-нибудь был секрет
|
| Yeah you know I could keep it I gotta sit what can I do Cause I can’t stand the thought —
| Да, ты знаешь, я мог бы оставить это, я должен сидеть, что я могу сделать, потому что я не могу вынести мысль —
|
| Of a day without you | Дня без тебя |