| The tree’s still standing in the living room
| Дерево все еще стоит в гостиной
|
| The wrapping paper’s still on the floor
| Оберточная бумага все еще на полу
|
| The bulbs are burnt out on the string of lights
| Перегорели лампочки на цепочке огней
|
| That’s still hangin' round our door
| Это все еще висит у нашей двери
|
| Cookies and milk are still in place
| Печенье и молоко все еще на месте
|
| Next to unoppened christmas card
| Рядом с нераскрытой рождественской открыткой
|
| The neighbors point and laugh at the plastic rudolph in the yard
| Соседи показывают и смеются над пластиковым рудольфом во дворе
|
| It doesn’t matter if it’s march, may or july
| Неважно, март это, май или июль
|
| So come on over and we’ll have a real good time
| Так что приходите, и мы хорошо проведем время
|
| It’s always christmas (christmas)
| Это всегда Рождество (Рождество)
|
| It’s always christmas woh oh oh
| Это всегда Рождество, о, о, о
|
| It’s always christmas at my house
| В моем доме всегда Рождество
|
| Little rusty’s all covered in tinsel
| Маленький ржавый весь в мишуре
|
| And snot’s covered in bows
| И сопли в бантах
|
| Cousin eddy’s gonna make us laugh
| Кузен Эдди нас рассмешит
|
| With that eggnog on his nose
| С этим гоголем-моголь на носу
|
| Audrey’s gonna complain and whine
| Одри будет жаловаться и ныть
|
| Till both grandparent’s go
| Пока обе бабушки и дедушки не уйдут
|
| Clark and ellen are saying goodnight underneath the mistletoe
| Кларк и Эллен желают спокойной ночи под омелой
|
| It doesn’t matter if it’s winter, spring or fall
| Неважно, зима сейчас, весна или осень
|
| The merry christmas sign will be hangin' on the wall | Знак с Рождеством будет висеть на стене |