| Call my bros up, call my, call my woes up, whoa
| Позвони моим братьям, позвони мне, позвони моим бедам, эй
|
| Whippin' the dope up (whip it)
| Взбиваем дурь (взбиваем)
|
| Dat way, Subway, cold cut, yeah
| Dat way, метро, холодная нарезка, да
|
| Feel how you feel (ooh), feel how you feel (ooh)
| Почувствуй, как ты себя чувствуешь (ох), почувствуй, как ты себя чувствуешь (ох)
|
| Fill up your cup (fill it) then tell me how you feel (hey)
| Наполни свою чашку (наполни ее), а потом скажи мне, как ты себя чувствуешь (эй)
|
| Pill after pill (pill), pill after pill (pill)
| Таблетка за таблеткой (таблетка), таблетка за таблеткой (таблетка)
|
| Wop after wop (wizzop), pop after pop (pop)
| Wop после wop (wizzop), поп после поп (поп)
|
| Movie, make a film (movie), film after film (scene)
| Фильм, снимай фильм (фильм), фильм за фильмом (сцена)
|
| Got bills and they clean (clean), run through the machine (machine)
| Получил счета, и они чистые (чистые), проходят через машину (машину)
|
| Got drink and it’s raw (drank), pints for the team (team)
| Выпил, и он сырой (выпил), пинты для команды (команды)
|
| We don’t have to talk (naw), they gon' go for me (go)
| Нам не нужно разговаривать (нет), они пойдут за мной (пойдут)
|
| Pour one for P (yeah), lean, no Hennessy (it's lit)
| Налейте один за П (да), худой, без Хеннесси (он горит)
|
| Crib in the trees, trap-house Sotheby’s (alright)
| Детская кроватка на деревьях, трэп-хаус Sotheby's (хорошо)
|
| Tell me how you feel, Nike boys for real (yah)
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь, мальчики Nike по-настоящему (ага)
|
| Helmut Lang for real (yeah), diamonds worth the bill (it's lit)
| Гельмут Ланг на самом деле (да), бриллианты стоят денег (это горит)
|
| Forrest Gump (ooh), yeah, run it up (ooh), yeah, mega trunks (yeah)
| Форрест Гамп (у-у), да, запусти его (у-у), да, мега стволы (да)
|
| Yeah off wine made you look fine, yeah (it's lit)
| Да, без вина ты выглядишь прекрасно, да (он горит)
|
| Speed through the light, yeah
| Скорость через свет, да
|
| Popped one while I drive, yeah (alright)
| Выскочил один, пока я еду, да (хорошо)
|
| Cougar, 45, fuck her 'til she die (it's lit)
| Пума, 45 лет, трахни ее, пока она не умрет (она горит)
|
| My way outlandish (oh-oh)
| Мой путь диковинный (о-о)
|
| We walk on marble, not granite (oh-oh)
| Мы ходим по мрамору, а не по граниту (о-о)
|
| You see the stars and the planets (oh-oh)
| Ты видишь звезды и планеты (о-о)
|
| Diamonds shining, givin' damage (oh-oh)
| Бриллианты сияют, нанося урон (о-о)
|
| Yeah, make it clap at will (alright)
| Да, заставь его хлопать по желанию (хорошо)
|
| That’s how you feel (straight up)
| Вот как ты себя чувствуешь (прямо вверх)
|
| Oh, for real (yeah)
| О, на самом деле (да)
|
| Feel how you feel, yeah
| Почувствуй, как ты себя чувствуешь, да
|
| Feel how you feel (ooh), feel how you feel (ooh)
| Почувствуй, как ты себя чувствуешь (ох), почувствуй, как ты себя чувствуешь (ох)
|
| Fill up your cup (fill it) then tell me how you feel (hey)
| Наполни свою чашку (наполни ее), а потом скажи мне, как ты себя чувствуешь (эй)
|
| Pill after pill (pill), pill after pill (pill)
| Таблетка за таблеткой (таблетка), таблетка за таблеткой (таблетка)
|
| Wop after wop (wizzop), pop after pop (pop)
| Wop после wop (wizzop), поп после поп (поп)
|
| Movie, make a film (movie), film after film (scene)
| Фильм, снимай фильм (фильм), фильм за фильмом (сцена)
|
| Got bills and they clean (clean), run through the machine (machine)
| Получил счета, и они чистые (чистые), проходят через машину (машину)
|
| Got drink and it’s raw (drank), pints for the team (team)
| Выпил, и он сырой (выпил), пинты для команды (команды)
|
| We don’t have to talk (naw), they gon' go for me (go) | Нам не нужно разговаривать (нет), они пойдут за мной (пойдут) |