| Up Your Sleeves (оригинал) | Засучите Рукава (перевод) |
|---|---|
| All right! | Хорошо! |
| All right! | Хорошо! |
| Ladies and Gentlemen | Леди и джентельмены |
| Please welcome the most famous | Пожалуйста, поприветствуйте самых известных |
| Rock and roll group in the land | Рок-н-ролльная группа на земле |
| It’s Humble Pie! | Это скромный пирог! |
| Even though we get kicked around | Несмотря на то, что нас пинают |
| Won’t get caught with my trousers down | Не попадусь со спущенными штанами |
| Oh! | Ой! |
| I know how you others feel’Cause I know it all myself | Я знаю, что вы чувствуете, другие, потому что я знаю все это сам |
| Come on boys! | Давайте, мальчики! |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Slow down | Замедлять |
| Getting it on to the whole world yer! | Расскажи об этом всему миру! |
| Feels fine--puts my head in place | Чувствует себя хорошо - ставит мою голову на место |
| Feels as fine as I’d ever be | Чувствую себя так же хорошо, как когда-либо |
| Thought I’d get it on myself | Думал, что получу это на себе |
| Come on boys | Давайте, мальчики |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Yer! | Йер! |
| Oh! | Ой! |
| Yer! | Йер! |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Up our sleeve | наш рукав |
| Alright | Хорошо |
| Oh! | Ой! |
| Yer! | Йер! |
