Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desperation , исполнителя - Humble Pie. Дата выпуска: 30.12.1969
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desperation , исполнителя - Humble Pie. Desperation(оригинал) | 
| Raindrops fall and you feel low | 
| Do you ever feel it’s useless, yeah yeah? | 
| Do you feel like letting go? | 
| Well do you ever stop and do you wonder? | 
| Will the world ever change? | 
| Yes, well just how long will it take to have it all re-arranged? | 
| Tell me why these things are still the same? | 
| Tell me why no one can seem to learn from mistakes? | 
| Take my hand if you don’t know where you’re goin' | 
| I’ll understand I’ve lost the way myself | 
| Oh, won’t you, oh don’t take that old road, it leads to nowhere | 
| We must return before the clock strikes twelve | 
| Oh, it’s so easy to do nothin' when you’re busy night and day | 
| Take a step in one direction, ooh yeah take a step the other way | 
| So, don’t quit tryin' when you stumble, don’t give up should you fall | 
| Oh, won’t you keep on searchin' for the pathway that leads you through the wall | 
| Don’t look back or you’ll be left behind | 
| Don’t look back or you will never find peace of mind | 
| Take my hand if you don’t know where you’re goin' | 
| I’ll understand, you know I’ve, I’ve lost the way myself | 
| Now listen here, I don’t want to, I don’t want to take that old road, | 
| it leads to nowhere | 
| We must return before the clock strikes twelve | 
Отчаяние(перевод) | 
| Капли дождя падают, и вы чувствуете себя подавленным | 
| Вы когда-нибудь чувствовали, что это бесполезно, да, да? | 
| Хочешь отпустить? | 
| Ну, ты когда-нибудь останавливаешься и удивляешься? | 
| Изменится ли когда-нибудь мир? | 
| Да, но сколько времени потребуется, чтобы все это перестроить? | 
| Скажи мне, почему эти вещи остались прежними? | 
| Скажи мне, почему никто не может учиться на ошибках? | 
| Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь | 
| Я пойму, что сам сбился с пути | 
| О, не хочешь ли ты, о, не иди по этой старой дороге, она ведет в никуда | 
| Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. | 
| О, так легко ничего не делать, когда ты занят день и ночь | 
| Сделай шаг в одном направлении, о да, сделай шаг в другую сторону | 
| Итак, не бросайте попытки, когда спотыкаетесь, не сдавайтесь, если упадете | 
| О, неужели ты не будешь продолжать искать тропу, ведущую тебя сквозь стену? | 
| Не оглядывайся, иначе ты останешься позади | 
| Не оглядывайся назад, иначе ты никогда не обретешь душевный покой | 
| Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь | 
| Я пойму, ты же знаешь, я сам сбился с пути | 
| Теперь слушай сюда, я не хочу, я не хочу идти по этой старой дороге, | 
| это ведет в никуда | 
| Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Get Down To It | 1972 | 
| Live With Me | 1969 | 
| Red Light Mamma, Red Hot! | 1969 | 
| Black Coffee | 1972 | 
| 30 Days In The Hole | 1971 | 
| I'm Ready | 1969 | 
| Stone Cold Fever | 1971 | 
| Earth And Water Song | 1969 | 
| Only A Roach | 1969 | 
| The Sad Bag Of Shaky Jake | 1969 | 
| 79th And Sunset | 1971 | 
| Shine On | 1971 | 
| Cold Lady | 1969 | 
| Take Me Back | 1969 | 
| Rollin' Stone | 1971 | 
| Hot 'N' Nasty | 1971 | 
| Strange Days | 1971 | 
| Sucking On The Sweet Vine | 1969 | 
| Down Home Again | 1969 | 
| The Light Of Love | 1969 |