Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desperation , исполнителя - Humble Pie. Дата выпуска: 30.12.1969
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desperation , исполнителя - Humble Pie. Desperation(оригинал) |
| Raindrops fall and you feel low |
| Do you ever feel it’s useless, yeah yeah? |
| Do you feel like letting go? |
| Well do you ever stop and do you wonder? |
| Will the world ever change? |
| Yes, well just how long will it take to have it all re-arranged? |
| Tell me why these things are still the same? |
| Tell me why no one can seem to learn from mistakes? |
| Take my hand if you don’t know where you’re goin' |
| I’ll understand I’ve lost the way myself |
| Oh, won’t you, oh don’t take that old road, it leads to nowhere |
| We must return before the clock strikes twelve |
| Oh, it’s so easy to do nothin' when you’re busy night and day |
| Take a step in one direction, ooh yeah take a step the other way |
| So, don’t quit tryin' when you stumble, don’t give up should you fall |
| Oh, won’t you keep on searchin' for the pathway that leads you through the wall |
| Don’t look back or you’ll be left behind |
| Don’t look back or you will never find peace of mind |
| Take my hand if you don’t know where you’re goin' |
| I’ll understand, you know I’ve, I’ve lost the way myself |
| Now listen here, I don’t want to, I don’t want to take that old road, |
| it leads to nowhere |
| We must return before the clock strikes twelve |
Отчаяние(перевод) |
| Капли дождя падают, и вы чувствуете себя подавленным |
| Вы когда-нибудь чувствовали, что это бесполезно, да, да? |
| Хочешь отпустить? |
| Ну, ты когда-нибудь останавливаешься и удивляешься? |
| Изменится ли когда-нибудь мир? |
| Да, но сколько времени потребуется, чтобы все это перестроить? |
| Скажи мне, почему эти вещи остались прежними? |
| Скажи мне, почему никто не может учиться на ошибках? |
| Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь |
| Я пойму, что сам сбился с пути |
| О, не хочешь ли ты, о, не иди по этой старой дороге, она ведет в никуда |
| Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. |
| О, так легко ничего не делать, когда ты занят день и ночь |
| Сделай шаг в одном направлении, о да, сделай шаг в другую сторону |
| Итак, не бросайте попытки, когда спотыкаетесь, не сдавайтесь, если упадете |
| О, неужели ты не будешь продолжать искать тропу, ведущую тебя сквозь стену? |
| Не оглядывайся, иначе ты останешься позади |
| Не оглядывайся назад, иначе ты никогда не обретешь душевный покой |
| Возьми меня за руку, если не знаешь, куда идешь |
| Я пойму, ты же знаешь, я сам сбился с пути |
| Теперь слушай сюда, я не хочу, я не хочу идти по этой старой дороге, |
| это ведет в никуда |
| Мы должны вернуться до того, как часы пробьют двенадцать. |
| Название | Год |
|---|---|
| Get Down To It | 1972 |
| Live With Me | 1969 |
| Red Light Mamma, Red Hot! | 1969 |
| Black Coffee | 1972 |
| 30 Days In The Hole | 1971 |
| I'm Ready | 1969 |
| Stone Cold Fever | 1971 |
| Earth And Water Song | 1969 |
| Only A Roach | 1969 |
| The Sad Bag Of Shaky Jake | 1969 |
| 79th And Sunset | 1971 |
| Shine On | 1971 |
| Cold Lady | 1969 |
| Take Me Back | 1969 |
| Rollin' Stone | 1971 |
| Hot 'N' Nasty | 1971 |
| Strange Days | 1971 |
| Sucking On The Sweet Vine | 1969 |
| Down Home Again | 1969 |
| The Light Of Love | 1969 |