| Looking out at rows of slated roofs
| Глядя на ряды шиферных крыш
|
| Through the flowers on her window sill
| Сквозь цветы на подоконнике
|
| Drifting back to days of horses hooves
| Возвращаясь к дням лошадиных копыт
|
| And there she day dreams, she is there still.
| И там она мечтает, она все еще там.
|
| Her walzing pup there used to be But she says there’s nothing much to do today.
| Раньше там был ее вальсирующий щенок. Но она говорит, что сегодня особо нечего делать.
|
| Oh Bella, hard to tell
| О Белла, трудно сказать
|
| Once you were a jealous lady love
| Когда-то ты была ревнивой любовницей
|
| Give it to every man of solemn standing
| Дайте это каждому мужчине торжественного положения
|
| He’s the one you’re thinking of.
| Он тот, о ком ты думаешь.
|
| Small brown dog, he’s got a purse in his mouth
| Маленькая коричневая собака, у него во рту сумка
|
| He’s waiting at the crossing for the word to go She waits too for someone to help her out
| Он ждет на перекрестке, чтобы сказать, что нужно идти. Она тоже ждет, чтобы кто-то помог ей
|
| 'Cause in a world so, so fast she moves so slow.
| Потому что в мире так быстро она движется так медленно.
|
| She gets her pension every week
| Она получает пенсию каждую неделю
|
| But she says it’s always here to keep today.
| Но она говорит, что это всегда здесь, чтобы сохранить сегодняшний день.
|
| Oh Bella, hard to tell
| О Белла, трудно сказать
|
| Once you were a jealous lady love
| Когда-то ты была ревнивой любовницей
|
| Give it to every man of solemn standing
| Дайте это каждому мужчине торжественного положения
|
| He’s the one you’re thinking of He’s the one you’re thinking of. | Он тот, о ком ты думаешь. Он тот, о ком ты думаешь. |