| Twenty-five pounds of pure cane sugar
| Двадцать пять фунтов чистого тростникового сахара
|
| She’s got it each and every kiss
| У нее есть каждый поцелуй
|
| You wouldn’t know what I’m talking 'bout
| Вы бы не знали, о чем я говорю
|
| If you never had a love like this
| Если у вас никогда не было такой любви
|
| Well, I don’t mean to be frank with you all
| Ну, я не хочу быть откровенным со всеми вами
|
| It’s a natural fact
| Это естественный факт
|
| Good things come wrapped up in small, small packages now
| Хорошие вещи теперь упакованы в маленькие-маленькие упаковки
|
| Well you can’t argue with that
| ну с этим не поспоришь
|
| Oh, oh, yeah
| О, о, да
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul, oh, oh
| Девяносто девять фунтов души, о, о
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul
| Девяносто девять фунтов души
|
| Twenty-five pounds of tenderness
| Двадцать пять фунтов нежности
|
| She got it each and every touch
| Она получила это каждое прикосновение
|
| Twenty-five pounds of understanding my woman
| Двадцать пять фунтов понимания моей женщины
|
| 'Cause I was the one running 'round town worrying too much
| Потому что я был тем, кто бегал по городу, слишком беспокоясь
|
| Twenty-four pounds of Sunday
| Двадцать четыре фунта воскресенья
|
| That I can’t see, yeah
| Что я не вижу, да
|
| And it all adds up to ninety-nine big pounds
| И все это в сумме составляет девяносто девять больших фунтов.
|
| Oh, I’m talking about a feline friend
| О, я говорю о кошачьем друге
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul
| Девяносто девять фунтов души
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul
| Девяносто девять фунтов души
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul
| Девяносто девять фунтов души
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul
| Девяносто девять фунтов души
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul
| Девяносто девять фунтов души
|
| Ninety-nine pounds of natural born goodness
| Девяносто девять фунтов природного добра
|
| Ninety-nine pounds of soul | Девяносто девять фунтов души |