| Yeah, she pays no mind to methods you employ
| Да, она не обращает внимания на методы, которые вы используете
|
| She wants a big city man, not a country boy
| Ей нужен мужчина из большого города, а не деревенский мальчик
|
| Go get your long hair cut
| Иди подстриги свои длинные волосы
|
| Scrape the mud off your boots
| Соскребите грязь с ваших ботинок
|
| Eh, wash the hell behind those ears
| Эх, вымойте ад за этими ушами
|
| Buy yourself some tailored suits
| Купите себе сшитые на заказ костюмы
|
| Oh, Buttermilk Boy better gain some pounds
| О, мальчику из пахты лучше набрать несколько фунтов
|
| Before she lets her knickers down
| Прежде чем она подведет свои трусики
|
| She wants a musclely man all gristle and bone
| Она хочет мускулистого мужчину со всеми хрящами и костями
|
| Makes no difference how you strive
| Не имеет значения, как вы стремитесь
|
| She couldn’t care if you were dead or alive
| Ей было все равно, жив ты или мертв
|
| A burly, beefy, strong arm man
| Крепкий, мускулистый мужчина с сильными руками
|
| Is all she cares to meet
| Все, что ей нужно, чтобы встретиться
|
| Before you ever heard the word guitar
| Прежде чем вы когда-либо слышали слово гитара
|
| Yes, your mother used to see her as a star
| Да, твоя мать видела в ней звезду
|
| Yes, she spent her teens?
| Да, она провела свою юность?
|
| In chauffered limosines--
| В лимузинах с водителем...
|
| And I heard tell you can’t get insured
| И я слышал, что вы не можете застраховаться
|
| For a clapped out '45 drop head Ford
| Для хлопающего в ладоши Ford 45 года с откидной головкой
|
| Oh, Buttermilk Boy better gain some pounds
| О, мальчику из пахты лучше набрать несколько фунтов
|
| Before she lets her knick, knick, knick, knickers down
| Прежде чем она подведет ее безделушки, безделушки, безделушки, трусики вниз
|
| She wants a musclely man all gristle and bone
| Она хочет мускулистого мужчину со всеми хрящами и костями
|
| She’ll tear you down like a steer comin' through
| Она разорвет тебя, как бычок, проходящий через
|
| Like I said she ain’t no use to you
| Как я уже сказал, она бесполезна для вас
|
| A lumpy hairy mundane brain
| Комковатый волосатый обыденный мозг
|
| Is all she cares to make
| Это все, что она хочет сделать
|
| So let me put you straight, yeah
| Итак, позвольте мне сказать вам прямо, да
|
| Marry farm-yard Kate
| Жениться на фермерском дворе Кейт
|
| Yep, she weighs two hundred pounds its said
| Да, она весит двести фунтов, как говорится.
|
| Oh, she’ll keep you warm in bed
| О, она согреет тебя в постели
|
| Oh, Buttermilk Boy, you better gain some pounds
| О, мальчик с пахтой, тебе лучше набрать несколько фунтов
|
| Before she lets her knick, I say, knickers down
| Прежде чем она позволит ей хлопнуть, я говорю, трусики вниз
|
| Well, a musclely man all gristle and bone
| Ну, мускулистый мужчина весь в хрящах и костях
|
| So you like to think you know where its about
| Итак, вам нравится думать, что вы знаете, о чем идет речь
|
| But she’ll suck you in and then she’ll blow you out
| Но она засосет тебя, а потом высосет
|
| Yeah, Kate will keep you satisfied
| Да, Кейт будет держать вас довольными
|
| Until your dying day
| До твоего умирающего дня
|
| Yeah, let me hear some of that strong-arm music | Да, позвольте мне услышать немного этой сильной музыки |