| Oh yeah
| Ах, да
|
| I can’t seem to open my eyes
| Я не могу открыть глаза
|
| But I must get out of this bed
| Но я должен встать с этой кровати
|
| 'Cause the phone keeps ringing downstairs
| Потому что телефон продолжает звонить внизу
|
| And I know that this ain’t no place for a sleepy head
| И я знаю, что это не место для сонной головы
|
| I go down to my chest, oh yeah!
| Я опускаюсь до груди, о да!
|
| Put on my old string vest
| Надень мой старый струнный жилет
|
| Swing it on, babe
| Качайте, детка
|
| Well I feel like I’m in need so I go back up for a smoke
| Ну, я чувствую, что нуждаюсь, поэтому я возвращаюсь покурить
|
| And then I slip back in my easy chair then I give my lucky dog a stroke
| А потом я соскальзываю обратно в свое кресло, а затем поглаживаю свою счастливую собаку
|
| Well he just gives me a wink and I know what that mean now
| Ну, он просто подмигнул мне, и теперь я знаю, что это значит
|
| Well it mean that I need to put on his lead
| Ну, это значит, что мне нужно надеть его поводок
|
| If I don’t want a mess on my cheap pan
| Если я не хочу беспорядка на своей дешевой сковороде
|
| That’s cool 'cause I know I can trust him
| Это круто, потому что я знаю, что могу доверять ему
|
| To grab the fuzz if they bust in
| Чтобы схватить пух, если они взорвутся
|
| Get him, boy, oh yeah
| Возьми его, мальчик, о да
|
| Well what does it take to make a jelly roll?
| Итак, что нужно, чтобы сделать желейный рулет?
|
| Who can you sell?
| Кого вы можете продать?
|
| When I wake up to a grey day
| Когда я просыпаюсь в серый день
|
| How do I slip away so easily?
| Как мне так легко ускользнуть?
|
| Oh!
| Ой!
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Baby!
| Младенец!
|
| Well I feel too old to get a hair cut
| Ну, я чувствую себя слишком старым, чтобы стричься
|
| And I ain’t had a shave in months
| И я не брился несколько месяцев
|
| Now when I don’t go out, I keep my door shut
| Теперь, когда я не выхожу, я держу дверь закрытой
|
| And I get on back to good old Beckton Dumps
| И я возвращаюсь к старым добрым свалкам Бектона
|
| Drowning, now warn you
| Утопление, теперь предупреждаю вас
|
| I’ll be right back
| Я скоро вернусь
|
| I won’t go there | я туда не пойду |