| J’ai 19 ans donc ça fait 19 ans que j’vois une horde de gosses
| Мне 19, так что уже 19 лет я вижу орду детей
|
| Faire les cent pas toujours en bas et jamais hors de cause
| Всегда шагая вниз и никогда не сбиваясь с пути
|
| On voit trop d’sauts dans le vice il parait qu’c’est la vie
| Мы видим слишком много скачков в пороке, кажется, что это жизнь
|
| Un destin mal lavé autant d’ge-ra que quand j’baisais les vitres
| Судьба плохо смыла столько же гер-ра, сколько когда я целовал окна
|
| Des larmes et d’l’encre j’en ai des sauts remplis
| Слёзы и чернила у меня полные прыжки
|
| L'étau s’resserre car dans nos villes avoues c’est chaud sans fric
| Петля затягивается, потому что в наших городах без денег жарко
|
| Un saut dans l’vice j’décris une vie qui tourne en vraie ssion-mi
| Прыжок в порок Я описываю жизнь, которая превращается в настоящую сессию-ми
|
| J’fais des images avec des points comme un impressionniste
| Я делаю картины точками, как импрессионист
|
| J’vais plus en cours c’est trop pète couilles j’prend les raccourcis
| Я больше не хожу в класс, это слишком плохо, я сокращаю путь
|
| L'école n’est qu’un ter-ter protèges toi des coups d’scies
| В школе только тер-тер защитить себя от ударов пил
|
| Mes gars s’dépêchent, vie emmerdante comme la chaîne chasse et pêche
| Мои ребята поторопитесь, скучная жизнь как охота и рыбная цепь
|
| On veut percer dans l’son pour ça faut qu’les chiennes lâchent les perches
| Мы хотим ворваться в звук для того, чтобы суки должны были отпустить шесты
|
| Devenu roi du ce-vi, j’veux mes doigts sur le fric
| Стань королем ce-vi, я хочу, чтобы мои пальцы были на деньгах
|
| Un saut dans l’vice t’arrives trop tard comme une voiture de flic
| Прыжок в тиски, вы прибываете слишком поздно, как полицейская машина
|
| Qu’est-ce que tu veux qu’j’pense quand les plus grands font carrière dans
| Что вы хотите, чтобы я думал, когда величайшие делают карьеру в
|
| l’larcène
| тайна
|
| Un saut dans l’vice le soir j’m’endors en calculant la r’cette
| Прыжок в порок ночью, я засыпаю вычисляя рецепт
|
| Un saut dans l’vice parc’que les soucis t’aiment
| Прыжок в порок, потому что заботы любят тебя
|
| Un saut dans l’vice et j’vois trop de jeunes qui jouent les suicidaires
| Прыжок в порок, и я вижу слишком много молодых людей, играющих в суицидальные
|
| Produits de la société, y’a pas d’autodidactes
| Продукция компании, автодидактов нет
|
| Un saut dans l’vice c’est pas d’leurs fautes si mes potos zigzaguent
| Прыжок в порок, не их вина, если мои друзья зигзагами
|
| Un saut dans l’vice parc’que les soucis t’aiment
| Прыжок в порок, потому что заботы любят тебя
|
| Un saut dans l’vice et j’vois trop de jeunes qui jouent les suicidaires
| Прыжок в порок, и я вижу слишком много молодых людей, играющих в суицидальные
|
| Un saut dans l’vice… ça sent la merde
| Прыжок в порок... дерьмом пахнет
|
| Tout le temps la même j’m’en sortirais en allumant la mèche
| Все время же я выйду из этого, поджигая фитиль
|
| Un saut dans l’vice en manque d’aubaine on rêve d’une vie obèse
| Прыжок в порок в отсутствие неожиданностей, мы мечтаем о тучной жизни
|
| Quand même les sosses t’envient on veut s’exporter comme une fille au pair
| Когда даже сыновья завидуют вам, мы хотим экспортировать себя в качестве помощницы по хозяйству
|
| Jusqu'à Auber on roule des pers' et y’a pas d’mixité
| До Обера мы катаем людей, и нет смеси
|
| Y’a rien qu’des mecs jetés obligé d’m’exciter dans mes xtes-te
| Там нет ничего, кроме парней, брошенных, вынужденных возбуждать меня в моем xtes-te
|
| Mon testament j’veux pas l'écrire c’est comme un test d’allemand
| Моя воля, я не хочу ее писать, это как контрольная по немецкому
|
| Plus bête qu’avant toujours dans l’rap et aucun texte à vendre
| Глупее, чем раньше, все еще в рэпе, и нет текста для продажи.
|
| Une vengeance qui tourne mal à la Uma Thurman
| Vengeance Gone Wrong в стиле Умы Турман
|
| Et j’t’assure on prendra rien, ni ma lame ni ma ture-voi
| И уверяю вас, мы ничего не возьмем, ни мой клинок, ни мою туру-видите.
|
| Ca va cher-mar on rappe, on boule-dé chez moi
| Это будет дорого, мы читаем рэп, мы умираем в моем доме
|
| Rime mécanique car dans ma tête j’ai un boulier chinois
| Механическая рифма, потому что в голове у меня китайские счеты
|
| Paris nord c’est biz et flics même si c’est pas L. A
| Северный Париж — это бизнес и копы, даже если это не Лос-Анджелес.
|
| C’est pas Dijon mates les pigeons c’est tous des rats ailés
| Это не Дижон, приятель голубей, это все крылатые крысы
|
| Le shit et la weed ça rattrape pas la vie
| Гашиш и травка не компенсируют жизнь
|
| Y’en a qui pensent que le poisson pané ça s’attrape à la ligne
| Некоторые люди думают, что рыбу в панировке можно поймать на леску.
|
| Et c’est tout le temps la même, on est tous dans la merde
| И всегда одно и то же, мы все облажались
|
| J'étends la mienne avec la haine et l’appétit des dents d’la mer
| Я расширяю свою ненавистью и аппетитом зубов моря
|
| Un saut dans l’vice parc’que les soucis t’aiment
| Прыжок в порок, потому что заботы любят тебя
|
| Un saut dans l’vice et j’vois trop de jeunes qui jouent les suicidaires
| Прыжок в порок, и я вижу слишком много молодых людей, играющих в суицидальные
|
| Produits de la société, y’a pas d’autodidactes
| Продукция компании, автодидактов нет
|
| Un saut dans l’vice c’est pas d’leurs fautes si mes potos zigzaguent
| Прыжок в порок, не их вина, если мои друзья зигзагами
|
| Un saut dans l’vice parc’que les soucis t’aiment
| Прыжок в порок, потому что заботы любят тебя
|
| Un saut dans l’vice et j’vois trop de jeunes qui jouent les suicidaires
| Прыжок в порок, и я вижу слишком много молодых людей, играющих в суицидальные
|
| Un saut dans l’vice… ça sent la merde
| Прыжок в порок... дерьмом пахнет
|
| Tout le temps la même j’m’en sortirais en allumant la mèche
| Все время же я выйду из этого, поджигая фитиль
|
| J’ai compris une chose: que dans nos poches y’a pas d’fric par magie
| Я понял одно: что в наших карманах нет денег по волшебству
|
| Pour ça qu’ma zic te nourris bien l’esprit comme du riz basmati
| Почему моя музыка хорошо питает ваш разум, как рис басмати
|
| Eh passes ma tise, écoutes plutôt c’qu’on fout sur Verbatim
| Эй, передай мне, лучше послушай, что мы делаем на Verbatim
|
| J’vois mes frères partir, s'éclipser comme Verbol Keent
| Я вижу, как мои братья уходят, ускользают, как Вербол Кент.
|
| Dans les tels-hô comme à la télé y’a des contacts anals
| В таких-хо как по телевизору есть анальные контакты
|
| J’veux voir le bout du tunnel, pas comme Diana
| Я хочу увидеть конец туннеля, не то что Диана
|
| La joie j’voudrais l’acheter mais j’crois pas qu’j’ai assez
| Радость, которую я хотел бы купить, но я не думаю, что у меня достаточно
|
| Faut qu’j’m’arrache sec les rêves se comptent en pour cent d’THC
| Я должен оторваться, сны считаются в процентах от ТГК.
|
| T’es à sec c’est la zeb qui pourrit ton cerveau
| Ты сухой, это зеб, который гниет твой мозг
|
| C’est la zerm toujours la même jamais à ton service
| Это всегда одно и то же, никогда к вашим услугам
|
| Les condés sont bons qu'à prendre mes morceaux de caramel
| Condés хороши только для того, чтобы взять мои кусочки карамели
|
| Laisse-moi l’bédo y’a des pédos qui trainent sur CaraMail
| Оставь мне бедо, на CaraMail ошиваются педофилы
|
| J’deviens haineux et c’est de la faute aux tain-p's
| Я ненавижу, и это вина шлюх
|
| Les souvenirs du passé des textes en vrac et quelques photos d’trains
| Воспоминания о прошлых сыпучих текстах и немного фотографий поездов
|
| Un saut dans l’vice c’est prison et frisson
| Прыжок в порок - это тюрьма и острые ощущения
|
| C’est personnel moi même je sais pourquoi j’ai écrit c’son | Это личное для меня, даже я знаю, почему я написал это звучит |