| 18 janvier 85, premier concert à l’hôpital Bichât
| 18 января 85 г., первый концерт в больнице Биша.
|
| Les sirènes et les flingues, j'étais bien loin d’tous ces bruitages bizarres
| Сирены и пушки, я был далек от всех этих странных звуковых эффектов
|
| Mère japonaise, père alsacien, une sœur de 22 piges
| Японская мать, эльзасский отец, 22-летняя сестра
|
| J’les aime très fort même si j’les soûle, c’est pour les miens qu’je prie
| Я их очень люблю, даже если я их напою, я молюсь за своих
|
| J’ai tout perdu au change, alors j’attends que mon flow rentre
| Я потерял все это на смене, поэтому я жду, когда придет мой поток.
|
| J’veux plus aimer, fini trompé par une certaine Florence
| Я больше не хочу любить, меня обманула некая Флоренс
|
| J’ai effleuré la mort de près quand j'étais face au trom'
| Я чуть не столкнулся со смертью, когда столкнулся с тромом.
|
| Saut d’rail ou pot-dé GPSR et on técal au trot
| Железнодорожный прыжок или отдача GPSR и текаль рысью
|
| Mes premiers tags, mes premiers joints au collège Marx Dormoy
| Мои первые теги, мои первые косяки в колледже Маркса Дормуа.
|
| Tout ça c’est loin, l’heure où j’disais qu’on pèserait comme l’or noir
| Все, что далеко, время, когда я сказал, что мы будем весить, как черное золото
|
| 20 mille lieues sous la mer, Paris 18 réservé aux géants
| 20 тысяч лье под водой, Париж 18 предназначен для гигантов
|
| Ouais j'étais le roi dans la petite marre, j’me suis noyé dans l’océan
| Да, я был королем в маленьком пруду, я утонул в океане
|
| Trop d’illégal, vers 12−13 ans la vie ça part en vrille
| Слишком много нелегального, где-то за 12−13 лет жизнь идет наперекосяк
|
| Le graff c’est d’la panique, en plus ça nique les rapports parents-fils
| Граффити вызывает панику, кроме того, оно портит отношения между родителями и сыном.
|
| Ensuite le shit est devenu mon talon d’Achille
| Тогда гашиш стал моей ахиллесовой пятой
|
| Mes darons tapent la crise quand j’remplis mon salon d’haschisch
| Мои дароны попали в кризис, когда я наполняю свою гостиную гашишем
|
| Le temps passe à toute vitesse, comment se dire que la vie t’aime
| Время летит, откуда ты знаешь, что жизнь любит тебя
|
| J’veux pas grandir tu sais, mais j’approche la vingtaine
| Я не хочу взрослеть, знаешь, но мне скоро за двадцать.
|
| J’suis un parasite, c’est c’que me parents disent
| Я паразит, так мне говорят родители
|
| J’pe-ra par envie, à 19 ans j’veux pas grandir
| Я пе-ра из зависти, в 19 не хочу взрослеть
|
| J’pourrais changer de veste, mais j’suis pas censé plaire
| Я мог бы сменить куртку, но я не должен нравиться
|
| J’ai vite compris que tout le monde pleure et qu’un homme n’est rien sans ses
| Я быстро понял, что все плачут и что мужчина без своего
|
| plaies
| язвы
|
| Père militaire, en juin il s’ra plus dans l’apart'
| Отец военный, в июне его уже не будет в квартире
|
| J’suis comme un flic sans flingue, un film sans fin et une instru' sans la basse
| Я как полицейский без ружья, бесконечный фильм и инструмент без баса
|
| Mais rien à battre, j’veux pas grandir
| Но нечего бить, я не хочу расти
|
| Ouais, j’suis p’t-être immature, j’fais tout brûler, j’suis pas Gandhi
| Да, может быть, я незрелый, я сжигаю все дотла, я не Ганди
|
| L’enfance c’est dur, en plus l’adolescence c’est pire
| Детство тяжелое, плюс юность хуже
|
| Dur d’avancer comme quand, dans la vago, l’essence s'épuise
| Тяжело двигаться дальше, как когда в вагоне кончается бензин
|
| Pas une référence, à 19 ans en inactivité
| Не ссылка, в 19 неактивен
|
| On a grandi trop vite, on a passé l'âge de l’acné vite fait
| Мы выросли слишком быстро, мы быстро прошли возраст прыщей
|
| Quoi qu’je dise, j’suis pas unique juste un jeune dans un hall
| Что бы я ни говорил, я не уникален, просто ребенок в зале
|
| J’suis comme tout l’monde, sorti d’un trou pour finir dans un autre
| Я, как и все, вылез из одной дыры, чтобы попасть в другую.
|
| J’ai des rêves, j’veux obtenir les rênes sans monter en calèche
| У меня есть мечты, я хочу получить бразды правления, не катаясь на повозке
|
| Jeune en galère, ici certains tueraient juste pour 200 grammes d’herbe
| Молодые в беде, здесь некоторые убьют всего за 200 граммов травы
|
| Bicrave c’est bien, c’est c’que le plus grands disent
| Bicrave хорош, вот что говорят самые большие
|
| Trop d’vice en ville, à 19 ans grandir, j’ai plus envie
| Слишком много порока в городе, в 19 лет я больше не хочу
|
| Le temps passe à toute vitesse, comment se dire que la vie t’aime
| Время летит, откуда ты знаешь, что жизнь любит тебя
|
| J’veux pas grandir tu sais, mais j’approche la vingtaine
| Я не хочу взрослеть, знаешь, но мне скоро за двадцать.
|
| J’suis un parasite, c’est c’que me parents disent
| Я паразит, так мне говорят родители
|
| J’pe-ra par envie, à 19 ans j’veux pas grandir
| Я пе-ра из зависти, в 19 не хочу взрослеть
|
| Je sais qu’même s’il est tard, ma mère elle m’ouvrira la porte si j’sonne
| Я знаю, что даже если будет поздно, моя мама откроет мне дверь, если я позвоню в звонок
|
| Mais j’préfère pas rentrer, j’fais trop de conneries, jeune à la Bart Simpson
| Но я предпочитаю не идти домой, я делаю слишком много ерунды, молодой Барт Симпсон
|
| J’ai plus qu’le TSR, les autres équipes sont dissolues
| У меня больше, чем у ТСР, остальные команды распущены
|
| Nordine me l’a montré, même une forte amitié fini soluble
| Нордин показал мне это, даже крепкая дружба кончилась растворимой
|
| J’veux pas grandir, vu qu'ça empire
| Я не хочу расти, так как становится все хуже
|
| J’avoue, ça m’fait flipper, là c’est l’enfer mais en pire
| Признаюсь, меня это пугает, это ад, но хуже
|
| Depuis mes 14 bougies, j’essuie mes larmes à la gomme arabique
| С 14 лет я вытираю слезы гуммиарабиком.
|
| J’ai demandé un rêve et tout l’commissariat rapplique
| Я попросил сон, и весь полицейский участок появился
|
| Là j’me dévoile, mais j’te dirai pas tout
| Там я раскрываюсь, но всего не скажу
|
| Et comme tout bon re-frè, approche ma sœur et j’te dirai pas touche
| И как любой хороший братан, подойди к моей сестре, и я скажу тебе, не трогай
|
| J’suis insolent, mais tolérant, j’suis pas un jeune ouf
| Я дерзкий, но терпимый, я не молодой фу
|
| J’ai connu ça, fait de la zik qui fini à la John Woo
| Я прошел через это, сделал музыку, которая закончилась Джоном Ву
|
| Mon crâne peut témoigner, les bleus sur mes poignets
| Мой череп может свидетельствовать, синяки на моих запястьях
|
| Les longues soirées au poste, on s’en tamponne, personne peut m'éloigner
| Долгие ночи на вокзале, нам все равно, меня никто не заберет
|
| J’vois mes parents vieillir, à 19 ans j’m’alarme
| Я вижу, как стареют мои родители, в 19 лет я встревожен
|
| J’les ai déçu, j’regrette tout ça, voilà l’bilan d’ma life
| Я разочаровал их, я сожалею обо всем этом, вот баланс моей жизни
|
| Un mec de la vingtaine
| Парень лет двадцати
|
| Hugo Boss, La Bombe H
| Хьюго Босс, водородная бомба
|
| TSR Crew
| Экипаж ТСР
|
| Le temps passe à toute vitesse, comment se dire que la vie t’aime
| Время летит, откуда ты знаешь, что жизнь любит тебя
|
| J’veux pas grandir tu sais, mais j’approche la vingtaine
| Я не хочу взрослеть, знаешь, но мне скоро за двадцать.
|
| J’suis un parasite, c’est c’que me parents disent
| Я паразит, так мне говорят родители
|
| J’pe-ra par envie, à 19 ans j’veux pas grandir
| Я пе-ра из зависти, в 19 не хочу взрослеть
|
| -Une bière et une bouteille de whisky
| -пиво и бутылка виски
|
| -Elle n’est pas très bonne mais c''est tout ce que j’ai
| - Она не очень хороша, но это все, что у меня есть.
|
| (silence)
| (тишина)
|
| -Vous ne voulez rien d’autre?
| -Вы хотите что-нибудь еще?
|
| -Si, qu’on me fiche la paix quand je bois
| - Да, они оставляют меня в покое, когда я пью
|
| Ok, ok
| Хорошо хорошо
|
| Mission pathétique d’un monde diabolique
| Жалкая миссия из злого мира
|
| Omry arrive et explose les hits comme une dynamite
| Приходит Омри и взрывает хиты, как динамит.
|
| Toujours dynamique, j'érige ma au sommet de la pyramide
| Всегда динамичный, я возвожу себя на вершину пирамиды
|
| J'épuise mes rimes et restent toujours mes potes qui la ramènent
| Я исчерпал свои рифмы, и все же мои кореши возвращают ее
|
| TSR: tout à prendre mais rien à perdre et il est temps que t’apprennes qu’on | TSR: все, что можно взять, но нечего терять, и пришло время узнать, что мы |
| aura ta peau donc surveilles tes arrières
| Наденьте свою кожу, так что следите за своей спиной
|
| J’rentre dans l’arène et dérègle les fuseaux horaires
| Я выхожу на арену и нарушаю часовые пояса
|
| Fils, ouvre tes oreilles
| Сынок, открой уши
|
| Pour s’faire élire les politiques filment notre misère
| Чтобы быть избранными, политики снимают наши страдания
|
| Nique leur mère, rien n’change
| К черту их мать, ничего не меняется
|
| Rien n’avance et pour notre avenir, j’vois seulement la délinquance
| Ничего не продвигается и для нашего будущего я вижу только правонарушение
|
| Réduire nos chances. | Уменьшить наши шансы. |
| Alors MC rentre dans la danse
| Итак, MC присоединяйтесь к танцу
|
| Le TSR s'élance comme c’est d’la bête d’ambiance
| TSR парит, как будто это чудовище атмосферы
|
| Dans peu de temps peut être tendance
| В ближайшее время может быть в тренде
|
| Mais en attendant pas question d'épargner la France
| Но тем временем не может быть и речи о том, чтобы пощадить Францию
|
| 2004, ma vie toujours jonchée de péripéties: féro, pe-stu, j’peux finir mon
| 2004 год, моя жизнь еще усеяна приключениями: феро, пе-сту, я могу закончить свой
|
| périple ici
| путешествие сюда
|
| Du hip-hop dicible, la réussite est ma cible, j’me vois pas passer par grande
| Сказочный хип-хоп, успех - моя цель, я не вижу, чтобы я переживал великие
|
| école et maths sup', à signer RAP, même prêt à t’lacher du rab, à ce jour Henry
| школа и дополнительная математика, подписать РПД, даже готовы дать вам деньги, по сей день Генри
|
| rêve de réussite durable
| мечтать о прочном успехе
|
| Dans l'18ème le bon son sort de Marx Dormoy
| В 18 веке хороший звук Маркса Дормуа
|
| TSR crew gisement d’rimes comme de l’or noir
| Депозит экипажа TSR рифм, как черное золото
|
| La vie est bizarre, moi j’m’amuse ou j’trouve ça chiant mais bon j’tente ma
| Жизнь странная, мне весело или скучно, но эй, я стараюсь
|
| chance sachant que le vent ça change
| удача зная, что ветер меняется
|
| Un tas de choses à définir, j’fais ça en catimini, le rap * de timinique.
| Много чего нужно определить, делаю это потихоньку, рэп*тиминик.
|
| Moi j’fais pas peur qu'à des ministres
| Я не боюсь министров
|
| Au final, j’voudrais être ce type unique car me vendre serait aussi fou que
| В конце концов, я хотел бы быть таким уникальным типом, потому что продать меня было бы безумием.
|
| d’vendre le shit à prix unique
| продать хэш по единой цене
|
| J’cultive mes rimes dans ma plantation
| Я выращиваю свои рифмы на своей плантации
|
| Toi, vas-tu succomber au vice comme sur l’ile de la tentation?
| Ты поддашься пороку, как на острове соблазна?
|
| C’est l’featuring des deux pôles du périphérique. | Это особенность двух полюсов устройства. |
| Mon rap c’est l’hystérie,
| Мой рэп это истерика
|
| irréductible comme ce vieux Astérix
| несводимый, как тот старый Астерикс
|
| Toujours en avance on arrive pour une mise à l’amende, à la vie à la mort,
| Всегда впереди мы приходим за штрафом, жизнью или смертью,
|
| pas à la mode dans cette ville alarmante
| не в моде в этом страшном городе
|
| C’est l’featuring des deux pôles du périphérique. | Это особенность двух полюсов устройства. |
| Mon rap c’est l’hystérie,
| Мой рэп это истерика
|
| irréductible comme ce vieux Astérix
| несводимый, как тот старый Астерикс
|
| Toujours en avance on arrive pour une mise à l’amende, à la vie à la mort,
| Всегда впереди мы приходим за штрафом, жизнью или смертью,
|
| pas à la mode dans cette ville alarmante
| не в моде в этом страшном городе
|
| Pas d’costard ou d’bedaine, on voudrait être PDG ou vedette
| Нет костюма или живота, мы хотели бы быть генеральным директором или звездой
|
| TSR et Henry (?) des rimes aiguisées comme un ouvre lait
| TSR и Генри (?) рифмуются остро, как открывалка для молока
|
| Hugo Boss prend le micro et puis ça hurle
| Hugo Boss берет микрофон, а потом кричит
|
| Ici ça urge, j’ai trop donné comme une vieille mobylette de Pizza Hut
| Вот и подгоняет, я отдал слишком много, как старый мопед из Пицца Хат
|
| Dire qu’tout va bien, c’est comme dire qu’il fait chaud l’hiver
| Сказать, что все хорошо, это как сказать, что зимой тепло
|
| Ca va pas bien j’t’assure; | Уверяю вас, дела идут плохо; |
| des mecs schlassés à cause d’une jolie veste
| парни шли из-за красивой куртки
|
| On vient casser les burnes, fais confiance à la prod', le TSR n’est qu'à ses
| Мы приходим, чтобы разбить шары, доверяйте производству, TSR только на своем
|
| débuts et avance vite comme un
| начинаешь и двигаешься быстро как один
|
| Je constate que certains schlags mangeraient du, faut quitter ça même si
| Я вижу, что некоторые шлаги съели бы немного, но я должен бросить это, хотя
|
| j’viens kicker ça pour une pause qui t'éclate
| Я пинаю это для перерыва, это весело для вас
|
| Ça pue la zeb': grâce au shit j’tiens comme une Duracell
| Зебом воняет: благодаря гашишу я держу, как Дюраселл
|
| C’est dur à faire mais faut qu’on foute la foire en montant sur la scène
| Это трудно сделать, но мы должны трахнуть ярмарку, поднимающуюся на сцену.
|
| C’est du rap sec: pas d’histoire de fesses, on vient pas s’dandiner.
| Сухой рэп: никакой жопной истории, мы не приходим ковылять.
|
| J’deviens parano; | я становлюсь параноиком; |
| l’impression du poison dans l’dîner
| впечатление яда в обед
|
| Des gros pétards, des gros pé-tas, j’veux voir la scène craquer
| Большие фейерверки, большие пе-та, я хочу увидеть сцену
|
| Une putain de monde pété ou les pédés s’enculent sur chaîne câblée
| Чертов пукающий мир, где педики трахают друг друга по кабельному каналу
|
| K.Y.Z.O featuring Anry
| KYZO с участием Энри
|
| C’est l’featuring des deux pôles du périphérique. | Это особенность двух полюсов устройства. |
| Mon rap c’est l’hystérie,
| Мой рэп это истерика
|
| irréductible comme ce vieux Astérix
| несводимый, как тот старый Астерикс
|
| Toujours en avance on arrive pour une mise à l’amende, à la vie à la mort,
| Всегда впереди мы приходим за штрафом, жизнью или смертью,
|
| pas à la mode dans cette ville alarmante
| не в моде в этом страшном городе
|
| C’est l’featuring des deux pôles du périphérique. | Это особенность двух полюсов устройства. |
| Mon rap c’est l’hystérie,
| Мой рэп это истерика
|
| irréductible comme ce vieux Astérix
| несводимый, как тот старый Астерикс
|
| Toujours en avance on arrive pour une mise à l’amende, à la vie à la mort,
| Всегда впереди мы приходим за штрафом, жизнью или смертью,
|
| pas à la mode dans cette ville alarmante | не в моде в этом страшном городе |