| Poor Me, Pour Me (оригинал) | Бедная Я, Налей Мне (перевод) |
|---|---|
| Well poor me, pour me | Ну бедняжка, налей мне |
| Well pour me one more shot | Ну налейте мне еще один выстрел |
| Tonight I lost my baby | Сегодня я потеряла ребенка |
| And the very best friend I got | И самый лучший друг у меня есть |
| Well poor me, pour me | Ну бедняжка, налей мне |
| And set aside an extra fifth of rye | И отложите лишнюю пятую часть ржи |
| I’m tryin' to drown my blues | Я пытаюсь утопить свой блюз |
| That keep drownin' my heart inside | Это топит мое сердце внутри |
| Oh lord | О Господи |
| Help me somebody, poor me | Помогите мне кто-нибудь, бедный я |
| Well poor me | Ну бедный я |
| I swear this is my last time | Клянусь, это мой последний раз |
| I’m takin' out my revenge | Я выношу свою месть |
| On a fifth of rye | На пятой части ржи |
| Oh lord | О Господи |
| Poor me, pour me | Бедный я, налей мне |
| I need one more for the road | Мне нужен еще один для дороги |
| I told you part of my story | Я рассказал вам часть своей истории |
| The other part, never be told | Другая часть, никогда не говорите |
| Oh help me somebody right now | О, помогите мне кто-нибудь прямо сейчас |
