| My will goes cold, like a satellite
| Моя воля холодеет, как спутник
|
| Marooned on a long forgotten world
| Брошенный в давно забытый мир
|
| Damn my eyes, I was mesmerized
| Черт бы побрал мои глаза, я был загипнотизирован
|
| As I watched the road to nowhere unfurl
| Когда я смотрел, как дорога в никуда разворачивается
|
| I dreamed you upon me beneath… moon
| Я видел тебя во сне на себе под ... луной
|
| And a dirty tepid wind whistled in our undertakers tomb
| И грязный тепловатый ветер свистел в могиле наших гробовщиков
|
| Out in the valley, past the burning trees
| В долине, мимо горящих деревьев
|
| My soul like the ash of crickets, falling to their knees
| Моя душа, как пепел сверчков, падает на колени
|
| Somewhere out in the dark, pass the… orchards
| Где-то в темноте, мимо… фруктовых садов
|
| And the
| И
|
| Somewhere into the blue, I can almost see your smile
| Где-то в синеве я почти вижу твою улыбку
|
| Fading from my view
| Исчезновение с моей точки зрения
|
| I staggered like a crow into the empire
| Я шатался, как ворона, в империю
|
| Where the floating seas of star… turn
| Где плавающие моря звезд... поворачиваются
|
| I weave between poles and old telephone wires
| Я плетусь между столбами и старыми телефонными проводами
|
| Like dusting sorts of music, hit the foreign of the world
| Подобно пыльным музыкальным произведениям, ударить по чужому миру
|
| I dream of radiation, a … balloon
| Я мечтаю о радиации, о… воздушном шаре
|
| A nuclear winter… a … monsoon
| Ядерная зима… муссон
|
| The honest … would see
| Честный… увидит
|
| My soul about… burning in the breeze
| Моя душа о… горящем на ветру
|
| Somewhere out in the dark, pass the… orchards
| Где-то в темноте, мимо… фруктовых садов
|
| And the …
| И…
|
| Somewhere into the blue, I can almost see your smile
| Где-то в синеве я почти вижу твою улыбку
|
| Fading from my view
| Исчезновение с моей точки зрения
|
| Somewhere out in the dark, pass the… orchards
| Где-то в темноте, мимо… фруктовых садов
|
| And the …
| И…
|
| Somewhere into the blue, I can almost see your smile
| Где-то в синеве я почти вижу твою улыбку
|
| Fading from my view
| Исчезновение с моей точки зрения
|
| Somewhere out in the dark, pass the… orchards
| Где-то в темноте, мимо… фруктовых садов
|
| And the …
| И…
|
| Somewhere into the blue, I can almost see your smile
| Где-то в синеве я почти вижу твою улыбку
|
| Fading from my view
| Исчезновение с моей точки зрения
|
| … say, when I call out your name
| … скажем, когда я зову тебя по имени
|
| I call upon … with you
| Я призываю ... с вами
|
| Only cause get … and I call out your name
| Только причина получить ... и я зову твое имя
|
| Only cause you’re insane, when I call out your name
| Только потому, что ты сумасшедший, когда я зову тебя по имени
|
| Only cause it rains, when I call out your name
| Только потому, что идет дождь, когда я зову твое имя
|
| When I call out your name | Когда я зову тебя по имени |