| Red shoes,
| Красные ботинки,
|
| Beneath your feet
| Под твоими ногами
|
| Sinking in the sand
| Тонущий в песке
|
| Your face turned as blue as a goose
| Ваше лицо стало синим, как гусь
|
| and the life slips between your hands.
| и жизнь скользит между твоими руками.
|
| My big white tooth
| Мой большой белый зуб
|
| of bone and crescent moon
| из кости и полумесяца
|
| can only shine in dying light on you
| может сиять только в умирающем свете на вас
|
| you ran so quickly so quickly out of time
| ты бежал так быстро так быстро не успел
|
| But don’t you cry
| Но ты не плачь
|
| Don’t you cry
| ты не плачешь
|
| Oh my love I’ve found you,
| О, моя любовь, я нашел тебя,
|
| Oh my love not a sound from you
| О, моя любовь, ни звука от тебя
|
| The maggots and worms are crawling you
| По тебе ползают личинки и черви
|
| Under the ground around you.
| Под землей вокруг тебя.
|
| Hold on my love I’ve found you,
| Держись, моя любовь, я нашел тебя,
|
| Hold on my love not a sound from you
| Держись, моя любовь, ни звука от тебя
|
| Maggots and worms are calling you
| Вас зовут личинки и черви
|
| From under the ground around you.
| Из-под земли вокруг тебя.
|
| But to be damned
| Но быть проклятым
|
| It was an act of god that I believe would only plague us and the man
| Это было стихийное бедствие, которое, как я полагаю, только досаждает нам и человеку.
|
| What wretched beast am I reborn?
| Каким жалким зверем я переродился?
|
| To howl beneath the devil’s hand
| Выть под рукой дьявола
|
| My big white tooth of bone and crescent moon
| Мой большой белый зуб из кости и полумесяца
|
| can only shine a dying light on you
| может только пролить на вас умирающий свет
|
| You ran so quickly so quickly out of time
| Вы бежали так быстро так быстро вне времени
|
| But don’t you cry
| Но ты не плачь
|
| Don’t you cry
| ты не плачешь
|
| Oh my love I’ve found you
| О, моя любовь, я нашел тебя
|
| (Oh my love, I’ve found you)
| (О, любовь моя, я нашел тебя)
|
| Oh my love not a sound from you
| О, моя любовь, ни звука от тебя
|
| (Not a sound from you)
| (Ни звука от вас)
|
| The maggots and worms are calling you,
| Вас зовут личинки и черви,
|
| from under the ground around you.
| из-под земли вокруг вас.
|
| Hold on my love I’ve found
| Держись, моя любовь, которую я нашел
|
| (Hold on my love I’ve found you)
| (Держись, моя любовь, я нашел тебя)
|
| Hold on my love, not a sound from you
| Держись, моя любовь, ни звука от тебя
|
| (Not a sound from you)
| (Ни звука от вас)
|
| The maggots and worms are calling you
| Вас зовут личинки и черви
|
| from under the ground around you. | из-под земли вокруг вас. |