| It’s not my fault if you didn’t live out your
| Я не виноват, что ты не дожил до конца
|
| Youthful dreams
| Юношеские мечты
|
| Now you want to backtrack, how different it all seems
| Теперь вы хотите вернуться назад, как все это кажется другим
|
| Love seems to be like alcohol, evaporates before your eyes
| Любовь кажется алкоголем, испаряется на глазах
|
| The bonds that once were welcome, become the chains we despise
| Облигации, которые когда-то приветствовались, становятся цепями, которые мы презираем
|
| When you cross that line, there’s no turning back
| Когда вы пересекаете эту линию, пути назад нет
|
| When you cross that line, don’t come knocking at my door
| Когда вы пересечете эту черту, не стучите в мою дверь
|
| Everyone has got to take some responsibility
| Каждый должен взять на себя определенную ответственность
|
| The grass is rarely bluer, but you wouldn’t take it from me
| Трава редко бывает голубее, но ты не отнимешь у меня
|
| Finding out the hard way can be an endless affair
| Выяснение трудного пути может быть бесконечным делом
|
| I’d stop you if I could, but then again, I wouldn’t dare
| Я бы остановил тебя, если бы мог, но опять же, я бы не посмел
|
| I’m telling you when I say these words, that
| Я говорю вам, когда говорю эти слова, что
|
| They’re not spoken in bitterness
| Они не произносятся с горечью
|
| That destructive emotion has long ago left
| Эта разрушительная эмоция давно ушла
|
| And these tears that cleanse the soul and let me
| И эти слезы, которые очищают душу и позволяют мне
|
| Start afresh
| Начать заново
|
| When you cross that line, what more can I say
| Когда ты пересекаешь эту черту, что еще я могу сказать?
|
| When you cross that line, we are no more
| Когда вы пересекаете эту линию, нас больше нет
|
| We are no more | Нас больше нет |