| I think you lost your mind
| Я думаю, ты потерял рассудок
|
| Or did you fall asleep
| Или ты заснул
|
| Was your vision closing in
| Было ли ваше видение закрывающимся
|
| Did the light play tricks upon you
| Свет сыграл с тобой злую шутку?
|
| Was the window shut
| Было ли окно закрыто
|
| As you lay on your bed
| Когда ты лежишь на своей кровати
|
| Was there someone creeping in
| Кто-то ползал
|
| Did the vapours swirl around your head
| Пары кружились вокруг твоей головы
|
| And slowly, but surely, take you away from me
| И медленно, но верно уводи тебя от меня
|
| How can you fall into the dark
| Как ты можешь упасть в темноту
|
| When my arms are there to catch you
| Когда мои руки готовы поймать тебя
|
| How will I ever lose my way
| Как я когда-нибудь потеряю свой путь
|
| With your open hand to cling to
| Открытой рукой, чтобы цепляться за
|
| How can you fall into the dark
| Как ты можешь упасть в темноту
|
| When my arms are there to catch you
| Когда мои руки готовы поймать тебя
|
| How will I ever lose my way
| Как я когда-нибудь потеряю свой путь
|
| With your open hand to cling to
| Открытой рукой, чтобы цепляться за
|
| I think I’m breaking through
| Я думаю, что прорываюсь
|
| I’ll wake you from this sleep
| Я разбужу тебя от этого сна
|
| One kiss that will surely do
| Один поцелуй, который обязательно сделает
|
| Then the ice will melt around you
| Тогда лед вокруг тебя растает
|
| And slowly, but surely, bringing you back to me
| И медленно, но верно возвращаю тебя ко мне
|
| How can you fall into the dark
| Как ты можешь упасть в темноту
|
| When my arms are there to catch you
| Когда мои руки готовы поймать тебя
|
| How will I ever lose my way
| Как я когда-нибудь потеряю свой путь
|
| With your open hand to cling to
| Открытой рукой, чтобы цепляться за
|
| How can you fall into the dark
| Как ты можешь упасть в темноту
|
| When my arms are there to catch you
| Когда мои руки готовы поймать тебя
|
| How will I ever lose my way
| Как я когда-нибудь потеряю свой путь
|
| With your open hand to cling to
| Открытой рукой, чтобы цепляться за
|
| How can you fall into the dark (into the dark)
| Как ты можешь упасть в темноту (в темноту)
|
| When my arms are there to catch you (are there to catch you)
| Когда мои руки готовы поймать тебя (есть, чтобы поймать тебя)
|
| How will I ever lose my way (I lose my way)
| Как я когда-нибудь потеряю свой путь (я потеряю свой путь)
|
| With your open hand to cling to (your open hand)
| Открытой рукой, чтобы цепляться (своей открытой рукой)
|
| How can you fall into the dark (into the dark)
| Как ты можешь упасть в темноту (в темноту)
|
| When my arms are there to catch you (are there to catch you)
| Когда мои руки готовы поймать тебя (есть, чтобы поймать тебя)
|
| How will I ever lose my way (I lose my way)
| Как я когда-нибудь потеряю свой путь (я потеряю свой путь)
|
| With your open hand to cling to (your open hand) | Открытой рукой, чтобы цепляться (своей открытой рукой) |