| All I can ask is that we stay like this forever
| Все, о чем я могу просить, это чтобы мы оставались такими навсегда.
|
| Because I’ve spent a decade just wishing that we could
| Потому что я провел десятилетие, просто желая, чтобы мы могли
|
| Fantasies were unmet, and we never kept our promises
| Фантазии не были реализованы, и мы никогда не сдерживали свои обещания
|
| This time I swear I have it figured out for good
| На этот раз я клянусь, что понял это навсегда
|
| You can be found in the cheapest and sweetest of bottles I have ever swallowed
| Тебя можно найти в самой дешевой и самой сладкой бутылке, которую я когда-либо глотал.
|
| down
| вниз
|
| I’d rather have you than this spinning room
| Я бы предпочел тебя, чем эту вращающуюся комнату
|
| That smells like cheap booze and perfume
| Это пахнет дешевой выпивкой и духами
|
| When you wrote me off, I wrote a song about a holocaust
| Когда ты меня списал, я написал песню о холокосте
|
| You were the premise that dropped the melody into my head
| Ты был предпосылкой, которая заронила мелодию в мою голову
|
| Like a bomb that falls and spreads itself across the harbor of my heart
| Как бомба, которая падает и распространяется по гавани моего сердца
|
| Destroying every single vessel in the bay
| Уничтожение каждого судна в бухте
|
| I feel the same way
| Я чувствую себя точно также
|
| Cheated, depleted
| Обманутый, истощенный
|
| A once-boastful army defeated by a play-Judas bullet to the lips
| Когда-то хвастливая армия потерпела поражение от пули Иуды в губы
|
| Just check the tube of your ChapStick
| Просто проверьте тюбик вашей ChapStick.
|
| It’s shaped the same
| Он такой же формы
|
| I shape myself around you
| Я формирую себя вокруг тебя
|
| But you never take the blame
| Но вы никогда не берете на себя вину
|
| I was two hundred and oh
| Мне было двести и о
|
| My god, you came around last minute
| Боже мой, ты пришел в последнюю минуту
|
| Brought the loss to me
| Принес мне потерю
|
| I missed the trophy wife
| Я скучал по трофейной жене
|
| «Please, can you help me?»
| "Не могли ли вы помочь мне, пожалуйста?"
|
| I’d say to my family
| я бы сказал своей семье
|
| If you would ever settle down and realize that it’s always been me | Если бы ты когда-нибудь успокоился и понял, что это всегда был я |