| West coast sunrise
| Восход солнца на западном побережье
|
| Looking at your new clothes and brown eyes
| Глядя на вашу новую одежду и карие глаза
|
| It’s been four years since I last saw you like this
| Прошло четыре года с тех пор, как я последний раз видел тебя таким
|
| In my mind you were one of my favorite vices
| На мой взгляд, ты был одним из моих любимых пороков
|
| I fall back to you like I never left
| Я возвращаюсь к тебе, как никогда не уходил
|
| Sing lines about you I can’t forget
| Пою строки о тебе, я не могу забыть
|
| Bad habits looking back at me
| Плохие привычки оглядываются на меня
|
| And alone at the ocean doesn’t do it for me
| И один в океане не для меня
|
| Wish I could take back times that I pushed you away
| Хотел бы я вернуть времена, когда я оттолкнул тебя
|
| Choked up and leaving you, I’m so sorry
| Задыхаюсь и оставляю тебя, мне очень жаль
|
| Forgive me not, forget me please
| Не прощай меня, забудь меня, пожалуйста
|
| It was just a dream, it’s just that
| Это был просто сон, просто
|
| I start to think that we’re just different people
| Я начинаю думать, что мы просто разные люди
|
| But then I let you in on things that no one knows
| Но потом я расскажу вам о вещах, которые никто не знает
|
| And I’d say anything to get you out of your clothes
| И я бы сказал что угодно, лишь бы вытащить тебя из одежды.
|
| Those nights back in '15
| Те ночи в 15-м
|
| Oh, we’d lie to your family
| О, мы бы солгали вашей семье
|
| Getting older now, I think
| Старею сейчас, я думаю
|
| Maybe they were right about me
| Может быть, они были правы насчет меня
|
| This can’t be it
| Этого не может быть
|
| Wish I could take back times that I pushed you away
| Хотел бы я вернуть времена, когда я оттолкнул тебя
|
| Choked up and leaving you, I’m so sorry
| Задыхаюсь и оставляю тебя, мне очень жаль
|
| (I'm so sorry)
| (Мне так жаль)
|
| Forget me not, forgive me please
| Не забывай меня, прости меня, пожалуйста
|
| It won’t mean anything, it won’t mean anything
| Это ничего не будет значить, это ничего не будет значить
|
| Hey, I know I’m a fucking mess these days
| Эй, я знаю, что я чертовски беспорядок в эти дни
|
| Don’t do anything but sulk and sleep
| Не делай ничего, кроме как дуться и спать
|
| But maybe we can talk this through
| Но, может быть, мы сможем поговорить об этом
|
| Or I’ll change something
| Или я что-то изменю
|
| And I’m so sorry
| И мне так жаль
|
| And I’m so sorry
| И мне так жаль
|
| Those nights back in '15
| Те ночи в 15-м
|
| (And I’m so sorry)
| (И мне очень жаль)
|
| Oh, we’d lie to your family
| О, мы бы солгали вашей семье
|
| Getting older now, I think
| Старею сейчас, я думаю
|
| (And I’m so sorry)
| (И мне очень жаль)
|
| They were never right about me
| Они никогда не были правы обо мне
|
| Let’s start again | Давай начнем сначала |