| Run away from fate
| Убежать от судьбы
|
| Run away from fate
| Убежать от судьбы
|
| Run away from fate
| Убежать от судьбы
|
| Run away from fate
| Убежать от судьбы
|
| If the fear is no longer there
| Если страха больше нет
|
| Then we have nothing holding us
| Тогда нас ничто не держит
|
| Now we’re stuck between our passion
| Теперь мы застряли между нашей страстью
|
| And the path they’ve set for us
| И путь, который они установили для нас
|
| I have seen it all before
| Я видел все это раньше
|
| And I have left it in the dust
| И я оставил его в пыли
|
| Companionship’s impossible
| Товарищество невозможно
|
| When we’re all missing trust
| Когда нам всем не хватает доверия
|
| I got patience next to zero
| У меня терпение близко к нулю
|
| We have have nothing to discuss
| Нам нечего обсуждать
|
| I am caught up the moment
| Я поймал момент
|
| I am moving how I must
| Я двигаюсь так, как должен
|
| The insanity is rampant
| Безумие свирепствует
|
| Lately I live in the lust
| В последнее время я живу в похоти
|
| I embody what I must
| Я воплощаю то, что должен
|
| And then I use it as a crutch
| И тогда я использую его как костыль
|
| Tell me everything will be okay
| Скажи мне, что все будет хорошо
|
| I need your guidance
| Мне нужно ваше руководство
|
| In my time of darkness
| В мое время тьмы
|
| Fear has blocked the road I wish to take
| Страх заблокировал дорогу, по которой я хочу пойти
|
| All the stories you have heard
| Все истории, которые вы слышали
|
| About me everything is fake
| Обо мне все фейк
|
| Or at least I tell that to myself
| Или, по крайней мере, я говорю это себе
|
| To run away from fate
| Бежать от судьбы
|
| Lie of the beholder
| Ложь смотрящего
|
| I am sick to my stomach
| меня тошнит от боли в желудке
|
| I know I’m only growing older
| Я знаю, что становлюсь старше
|
| I can feel myself plummet
| Я чувствую, как падаю
|
| I have dreams at my fingertips
| У меня есть мечты на кончиках пальцев
|
| I know that it’s coming
| Я знаю, что это произойдет
|
| But will I hold on long enough
| Но продержусь ли я достаточно долго
|
| I need to stop fucking running
| Мне нужно перестать чертовски бегать
|
| I’ve seen so much in such a flash
| Я так много видел в такой вспышке
|
| So easy to miss something
| Так легко что-то пропустить
|
| But now I’m never going back
| Но теперь я никогда не вернусь
|
| I’m too goddamn hungry
| я чертовски голоден
|
| I knew I’d find you waiting for me
| Я знал, что найду тебя ожидающим меня
|
| If you kill me unlucky
| Если ты убьешь меня не повезло
|
| You bring the emperor to life
| Вы оживляете императора
|
| You will see repercussions
| Вы увидите последствия
|
| We’ve got our backs against the wall
| Мы прижались спиной к стене
|
| And your ego is gushing
| И ваше эго фонтанирует
|
| I don’t need you to understand
| Мне не нужно, чтобы ты понимал
|
| For me to feel like I’ve done it
| Чтобы я чувствовал, что сделал это
|
| I been dragging through the sand
| Я тащился по песку
|
| So they don’t feel the thumping
| Поэтому они не чувствуют ударов
|
| I think I’ll listen to the voices
| Я думаю, я буду слушать голоса
|
| Maybe they know something
| Может быть, они что-то знают
|
| Here I stand with my gun
| Вот я стою со своим пистолетом
|
| But it’s empty I’m bluffing
| Но это пусто, я блефую
|
| Running in circles you’re distracted
| Бегаете по кругу, вы отвлекаетесь
|
| And to you that’s alarming
| И вам это тревожно
|
| We had time when we were young
| У нас было время, когда мы были молоды
|
| Now we’re constantly hunting
| Теперь мы постоянно охотимся
|
| They have set us in a trap
| Они поставили нас в ловушку
|
| We are meant to be nothing
| Мы должны быть ничем
|
| Tell me everything will be okay
| Скажи мне, что все будет хорошо
|
| I need your guidance
| Мне нужно ваше руководство
|
| In my time of darkness
| В мое время тьмы
|
| Fear has blocked the road I wish to take
| Страх заблокировал дорогу, по которой я хочу пойти
|
| Dysengage
| Отключение
|
| All the stories you have heard
| Все истории, которые вы слышали
|
| About me everything is fake
| Обо мне все фейк
|
| Or at least I tell that to myself
| Или, по крайней мере, я говорю это себе
|
| To run away from fate
| Бежать от судьбы
|
| Dysengage
| Отключение
|
| I have seen inside my head
| Я видел в своей голове
|
| Now I don’t go near that place
| Теперь я не подхожу к этому месту
|
| I am tryna see
| я пытаюсь увидеть
|
| But there is too much blood upon my face
| Но на моем лице слишком много крови
|
| This is pointless
| это бессмысленно
|
| And I promise it will end in our disgrace
| И я обещаю, что это закончится нашим позором
|
| March along the broken path
| Маршировать по разбитому пути
|
| It is time to test our faith
| Пришло время проверить нашу веру
|
| If you hear me
| Если ты меня слышишь
|
| Then i hear your very heart beat at its pace
| Тогда я слышу, как твое сердце бьется в своем темпе
|
| If you see me
| Если ты увидишь меня
|
| Then you know you’re not alone inside this place
| Тогда вы знаете, что вы не одиноки в этом месте
|
| I will fight for me and you
| Я буду бороться за себя и тебя
|
| To show our efforts do not waste
| Чтобы показать, что наши усилия не пропадают даром
|
| See you on the other side
| Увидимся на другой стороне
|
| If we manage to escape
| Если нам удастся сбежать
|
| Dysengage
| Отключение
|
| Dysengage | Отключение |