
Дата выпуска: 05.06.1995
Язык песни: Испанский
Milonga del Trovador(оригинал) |
Soy de una tierra hermosa |
De América del Sur |
En mezcla gaucha de indio con español |
De piel y voz morochas |
Vi en mi guitarra |
Que al mundo van las coplas, y me fui yo |
Con un rumor de nido |
Volaban tras de mí |
Aquellos pañuelitos en la estación |
Pero soy peregrino |
Y a mi nostalgia |
Le canto así en la oreja del corazón: |
Vamos a la distancia, sí |
Que soy el trovador |
Si la distancia llama |
Yo jamás veré ponerse el sol |
Vamos a la distancia, ya |
Y si no llego, amor |
Vos le darás mi alma |
De argentino y de cantor |
Mi casa es donde canto |
Porque aprendí a escuchar |
La voz de Dios que afina en cualquier lugar |
Ecos que hay en las plazas |
Y en las cocinas |
Al borde de una cuna y atrás del mar |
Si en esta andanza un día |
Me espera la vejez |
Ya mi niñez le hará la segunda voz; |
Y al fin con dos gargantas |
A mi agonía |
Le cantaré en la oreja del corazón: |
Vamos a la distancia, sí |
Que soy el trovador |
Si la distancia llama |
Yo jamás veré ponerse el sol |
Vamos a la distancia, ya |
Y si no llego, amor |
Vos le darás mi alma |
De argentino y de cantor |
(Gracias a Beto por esta letra) |
Милонга Дель Трубадур(перевод) |
я из прекрасной страны |
Из Южной Америки |
В смеси гаучо индийского и испанского |
С темной кожей и голосом |
я видел на своей гитаре |
Что куплеты уходят в мир, а я ухожу |
С грохотом гнезда |
Они летели за мной |
Те платочки на вокзале |
но я паломник |
и к моей ностальгии |
Я пою ему так в ухо сердца: |
Пойдем на расстояние, да |
что я трубадур |
Если расстояние зовет |
Я никогда не увижу закат |
Пойдем на расстояние, сейчас |
И если я не приду, любовь |
ты отдашь ему мою душу |
Аргентинца и певица |
мой дом там, где я пою |
Потому что я научился слушать |
Голос Бога, который настраивается где угодно |
Эхо, что на площадях |
и на кухнях |
На краю колыбели и за морем |
Если в этом путешествии однажды |
меня ждет старость |
И детство мое сделает вторым голосом; |
И, наконец, с двумя глотками |
к моей агонии |
Я буду петь в ухо сердца: |
Пойдем на расстояние, да |
что я трубадур |
Если расстояние зовет |
Я никогда не увижу закат |
Пойдем на расстояние, сейчас |
И если я не приду, любовь |
ты отдашь ему мою душу |
Аргентинца и певица |
(Спасибо Бето за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
Si Ocurriera un Milagro ft. Roberto "Fats" Fernández | 1990 |
Deja Que Conozca el Mundo de Hoy ft. La Luz | 2007 |
Islas | 1972 |
Despierta, Despierta, Despierta ft. Cacho Tejera, Litto Nebbia, Cacho Tejera | 1989 |
La Balsa ft. Litto Nebbia, Pez | 2017 |
No Importa la Razón ft. Jorge González, Nestor Astarita | 2014 |
Toada ft. Litto Nebbia, Victor Biglione | 1993 |
Canción del Horizonte | 2010 |
Volver | 1990 |
¿Qué Clase de Amor Tendrás? ft. Litto Nebbia | 2017 |
De leche y miel ft. Alfredo Radoszynski, Litto Nebbia | 1972 |
La Ventana Sin Cancel | 2006 |
Ayer Te Ví ft. Litto Nebbia | 1990 |
Niñez | 1976 |
Vejez | 1976 |
Don Sixto Palavecino ft. Leon Gieco, Litto Nebbia | 2006 |
El Vagabundo ft. Gustavo Giannini, Julián Cabaza | 2014 |
Augurio del Silencioso ft. Litto Nebbia | 1976 |
Hijo de América ft. Alejandro Franov | 2011 |
Manías de Graciela ft. Jorge "Negro" González, Nestor Astarita | 2016 |