
Дата выпуска: 17.07.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Ill Mind Six: Old Friend(оригинал) |
I remember the first time you overdosed |
A fuckin' overload on meth |
Paramedics saved your ass, you was close to ghost |
You never did know which road to go |
It’s like you rode the boat |
And sailed away and hoped to hit the golden coast |
But you sank like the Titanic |
The incident, it left your life damaged |
And that’s when I panicked |
You thought you had it locked |
Well, you ain’t on the right planet |
If you’re tryin' to live your life right, plan it |
It’s like your mind vanished, you don’t even know that |
I wish that we could go back |
'Cause it’s so sad when I tell jokes and you don’t laugh |
Like you used to, I really hate to stress it |
But you strange to mess with, so I keep my distance |
'Cause you always got this blank expression |
Like you’re confused and unaware of yo' surroundings |
Emotions have gone and no one’s found it |
It’s overwhelmin', your momma told you that drugs are bad |
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass |
Now you understand |
Now you always look like you don’t know me |
And I’m mad at the world |
'Cause the meth took away my homie |
(Give me back my homie, please come home!) |
I just wanna chill on the neighborhood block |
Like we used to (Where'd you go?) |
I never woulda thought my best friend be gone in the future |
But I was wrong |
I should’ve stopped you when I had the chance to do so |
But back then I had felt like that was too bold |
You started hangin' with new folks |
And made the drug environment yo' new home |
This world is too cold |
Could I have prevented this? |
Who knows? |
They convinced you that this shit was cool and hip to do |
Sayin' it would lift your mood and make you feel invincible |
So you started skippin' school |
Hangin' with these wicked dudes |
Unaware that when you got older you played a bigger fool |
And it’s pitiful, where the fuck they at now? |
In they mid-20s passed out inside of a crack house |
Back when you met 'em I had doubts |
They put you on the bad route, and when you needed they help to pick you up, |
they fuckin' backed out |
They fuckin' got you, I can’t lie, but now your brain’s fried |
You don’t even act like you’re the same guy |
Your momma told you that drugs are bad |
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass |
Now you understand |
Now you always look like you don’t know me |
And I’m mad at the world |
'Cause the meth took away my homie |
(Give me back my homie, please come home!) |
I just wanna chill on the neighborhood block |
Like we used to (Where'd you go?) |
I never woulda thought my best friend be gone in the future |
But I was wrong |
I ain’t never felt this shit before, it gets me sore |
I reminisce on us playin' Nintendo 64 |
And that Christmas in '97 we got new crispy boards |
And we was doin' ollies in my kitchen on the slippery floor |
Shit changed and it happened quick, but I can’t forget |
That you was the first homie I started rappin' with |
You could’ve had half of this back when I had established it |
But now I have to sit and feel bad |
Look at what your actions did! |
Man, you were so outgoin' and so hysterical |
Seein' you now is just unbearable, it’s terrible |
You should’ve made your choices wisely |
Fuckin' with poison ivy; |
without your brain, please tell me, what would your |
point in life be? |
It’s a struggle to get your ass to listen |
Really hurt me and the rest of your family |
With all your bad decisions |
We always told you that drugs are bad |
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass |
Now you understand |
Now you always look like you don’t know me |
And I’m mad at the world |
'Cause the meth took away my homie |
(Give me back my homie, please come home!) |
I just wanna chill on the neighborhood block |
Like we used to (Where'd you go?) |
I never woulda thought my best friend be gone in the future |
But I was wrong |
Excuse me, do you need a ride? |
Looks like you’re goin' downtown |
Yes, hop in my ride! |
Well, hi, I’m Chris Dolmeth |
I’m your best friend (Chris Dolmeth) |
I’m all you need (Chris Dolmeth) |
If you wanna succeed, hop in my ride |
Well, hi, I’m Chris Dolmeth |
Больной Ум Шесть: Старый Друг(перевод) |
Я помню первый раз, когда у тебя была передозировка |
Чертова перегрузка метамфетамином |
Парамедики спасли твою задницу, ты был близок к призраку |
Вы никогда не знали, по какой дороге идти |
Как будто вы катались на лодке |
И отплыл и надеялся попасть на золотой берег |
Но ты затонул, как Титаник |
Инцидент, он нанес ущерб вашей жизни |
И тогда я запаниковал |
Вы думали, что он заблокирован |
Ну, вы не на той планете |
Если вы пытаетесь прожить свою жизнь правильно, планируйте ее |
Как будто твой разум исчез, ты даже не знаешь этого |
Я хочу, чтобы мы могли вернуться |
Потому что так грустно, когда я рассказываю анекдоты, а ты не смеешься |
Как и раньше, я действительно ненавижу подчеркивать это. |
Но с тобой странно связываться, поэтому я держусь на расстоянии |
Потому что у тебя всегда было это пустое выражение |
Как будто вы сбиты с толку и не знаете, что вас окружает |
Эмоции ушли, и никто не нашел их |
Это ошеломляет, твоя мама сказала тебе, что наркотики - это плохо. |
Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу |
Теперь ты понимаешь |
Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня. |
И я злюсь на мир |
Потому что мет забрал моего друга |
(Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!) |
Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале |
Как и раньше (Куда ты пропал?) |
Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем |
Но я был неправ |
Я должен был остановить тебя, когда у меня была возможность сделать это |
Но тогда мне казалось, что это слишком смело |
Вы начали общаться с новыми людьми |
И сделал наркотическую среду своим новым домом |
Этот мир слишком холоден |
Мог ли я предотвратить это? |
Кто знает? |
Они убедили вас, что это дерьмо крутое и модное |
Скажи, что это поднимет тебе настроение и заставит чувствовать себя непобедимым |
Итак, вы начали пропускать школу |
Тусуюсь с этими злыми чуваками |
Не зная, что когда ты стал старше, ты стал большим дураком |
И жалко, где они, блять, сейчас? |
В середине 20-х годов они потеряли сознание в притоне |
Когда ты встретил их, у меня были сомнения |
Они направили вас по плохому маршруту, и когда вам нужно, они помогут подобрать вас, |
они, черт возьми, отказались |
Они трахнули тебя, я не могу лгать, но теперь твой мозг поджарен |
Ты даже не ведешь себя так, как будто ты тот же парень |
Твоя мама говорила тебе, что наркотики — это плохо. |
Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу |
Теперь ты понимаешь |
Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня. |
И я злюсь на мир |
Потому что мет забрал моего друга |
(Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!) |
Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале |
Как и раньше (Куда ты пропал?) |
Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем |
Но я был неправ |
Я никогда раньше не чувствовал этого дерьма, мне становится больно |
Я вспоминаю, как мы играли в Nintendo 64 |
И в то Рождество 1997 года у нас появились новые хрустящие доски. |
И мы делали олли на моей кухне на скользком полу |
Дерьмо изменилось, и это произошло быстро, но я не могу забыть |
Что ты был первым другом, с которым я начал читать рэп |
Вы могли бы иметь половину этого, когда я его установил |
Но теперь я должен сидеть и чувствовать себя плохо |
Посмотрите, к чему привели ваши действия! |
Чувак, ты был таким общительным и таким истеричным |
Видеть тебя сейчас просто невыносимо, это ужасно |
Вы должны были сделать свой выбор мудро |
Трахаюсь с ядовитым плющом; |
без твоего мозга, скажи мне пожалуйста, что бы твой |
точка в жизни быть? |
Это борьба, чтобы заставить свою задницу слушать |
На самом деле причинил мне боль и остальным членам вашей семьи |
Со всеми вашими плохими решениями |
Мы всегда говорили вам, что наркотики – это плохо |
Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу |
Теперь ты понимаешь |
Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня. |
И я злюсь на мир |
Потому что мет забрал моего друга |
(Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!) |
Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале |
Как и раньше (Куда ты пропал?) |
Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем |
Но я был неправ |
Простите, вас подвезти? |
Похоже, ты идешь в центр |
Да, садись в мою тачку! |
Привет, я Крис Долмет. |
Я твой лучший друг (Крис Долмет) |
Я все, что тебе нужно (Крис Долмет) |
Если хочешь добиться успеха, садись в мою поездку |
Привет, я Крис Долмет. |
Название | Год |
---|---|
LOST ft. Hopsin | 2021 |
Twisted | 2019 |
Tell'em Who You Got It From | 2019 |
Money on the Side | 2019 |
Kumbaya | 2020 |
Be11a Ciao | 2021 |
The Purge | 2019 |
Super Duper Fly | 2009 |
Hell's Carol | 2018 |
Bout the Business | 2016 |
Die This Way | 2016 |
Alone With Me | 2021 |
I Need Help | 2013 |
Rip Your Heart Out ft. Tech N9ne | 2013 |
Bass ft. Tech N9ne, Hopsin | 2019 |
All Your Fault | 2017 |
I Must Be on Somethin | 2019 |
Your House | 2021 |
Low-Key | 2018 |
Crown Me | 2015 |