| Seems like yesterday when a nigga had no luck
| Кажется, вчера, когда ниггеру не повезло
|
| Seems like yesterday when a nigga had no bucks
| Кажется, вчера, когда у ниггера не было денег
|
| Seems like yesterday when the world ain’t give no fucks
| Кажется, что это было вчера, когда миру наплевать
|
| And yesterday, after yesterday, and today I’m—
| И вчера, после вчера и сегодня я—
|
| These bitches know I’m the man
| Эти суки знают, что я мужчина
|
| After the break up I gotta be, started Undercover Prodigy
| После распада я должен быть, начал Undercover Prodigy
|
| I’ve been in counseling, sermons in churches
| Я был на консультировании, проповедях в церквях
|
| But still they can’t get these fucking demons outta me
| Но все же они не могут выгнать из меня этих чертовых демонов.
|
| What’s my philosophy? | Какова моя философия? |
| How’d I get the world to rock with me?
| Как мне удалось заставить мир качаться вместе со мной?
|
| How’d I get this killing following?
| Как я получил это убийство после?
|
| How’d I go from being no one in Panorama City to being famous from boggling
| Как я перешел от того, чтобы быть никем в Панорама-Сити, к тому, чтобы стать знаменитым,
|
| everyone’s mind?
| у всех на уме?
|
| I don’t go to bed as early, I be up all night up until 7:30 in the morning
| Я не ложусь спать так рано, я не сплю всю ночь до 7:30 утра
|
| My legacy’s legendary, you will never catch a nigga stepping dirty
| Мое наследие легендарно, вы никогда не поймаете ниггера, ступающего грязно
|
| I know God has got me, I don’t ever worry
| Я знаю, что у Бога есть я, я никогда не волнуюсь
|
| I get it by any means necessary
| Я получаю это любыми средствами
|
| The haters want my career dead and buried, that’s a long shot, fuckin' Stephen
| Ненавистники хотят, чтобы моя карьера была мертва и похоронена, это далеко не так, гребаный Стивен.
|
| Curry
| Карри
|
| Bitch I know, I done revived my whole plan
| Сука, я знаю, я восстановил весь свой план
|
| Fuck the matrix, I had to break it and now I’m the program
| К черту матрицу, мне пришлось ее сломать, и теперь я программа
|
| You won’t ever catch me bowin' down in the eyes of no man
| Вы никогда не поймаете, как я кланяюсь в глазах ни одного человека
|
| Why should I be co-dependent? | Почему я должен быть созависимым? |
| Mothafucka I’m the golden ticket
| Ублюдок, я золотой билет
|
| This is my show and you don’t get no admission
| Это мое шоу, и вы не получите никакого допуска
|
| You won’t survive a head-on collision
| Вы не выживете при лобовом столкновении
|
| Man, I’m so committed, I done broke a business
| Чувак, я так увлечен, я сломал бизнес
|
| Froze a business, the new U-P coalition
| Заморозил бизнес, новая коалиция UP
|
| Got you, eyein' all of this dough I’m gettin', pussy
| Понял, смотрю на все это тесто, которое я получаю, киска
|
| Niggas do not get no percentage when it’s time to rock
| Ниггеры не получают процентов, когда пора качаться
|
| I’m the coldest with it
| Я самый холодный с ним
|
| So don’t ever question it, it is evident
| Так что никогда не сомневайтесь в этом, это очевидно
|
| Just when you thought a nigga fell off
| Просто, когда вы подумали, что ниггер упал
|
| I am back from the dead again, I am The Revenant
| Я снова воскрес из мертвых, я Выживший
|
| Man, life is a struggle, you know what it be like (For real)
| Человек, жизнь - это борьба, ты знаешь, на что это похоже (на самом деле)
|
| So I gotta get it, I’m sure you can see why (I do)
| Так что я должен это понять, я уверен, вы понимаете, почему (да)
|
| If niggas ain’t eating, we hitting the green light (Come on)
| Если ниггеры не едят, мы жмем зеленый свет (Давай)
|
| I’m bout to put on for 8−18 like
| Я собираюсь надеть на 8−18 лайков
|
| Bitch I’m 'bout the business (I got 'em talkin' lately)
| Сука, я по делу (в последнее время я заставил их говорить)
|
| Bitch I’m 'bout the business (Yeah, a nigga popping lately)
| Сука, я по делу (Да, в последнее время появился ниггер)
|
| Bitch I’m 'bout the business (I see you watchin' baby)
| Сука, я по делу (я вижу, ты смотришь, детка)
|
| Bitch I’m 'bout the business (Yeah, a nigga popping, ain’t he?)
| Сука, я по делу (Да, ниггер хлопает, не так ли?)
|
| My life isn’t the same, why would it be?
| Моя жизнь не та, с чего бы это?
|
| I got haters who thinkin' so crookedly (I do)
| У меня есть ненавистники, которые думают так криво (да)
|
| I’m fed up, I said fuck it and took a leap (I did)
| Я сыт по горло, я сказал, черт возьми, и сделал прыжок (я сделал)
|
| Now I’m killing shit, my nigga, look at me (Damn)
| Теперь я убиваю дерьмо, мой ниггер, посмотри на меня (Черт)
|
| A boss in the building got niggas cryin' steady, caught in they feelings
| Босс в здании заставил нигеров постоянно плакать, застряв в своих чувствах
|
| I’m like a deadly roman dog in the village
| Я как смертоносная римская собака в деревне
|
| It’s fuck 'em all if they involved with the villain
| К черту их всех, если они связались со злодеем
|
| I shit on anything you thought was appealin'
| Я сру на все, что ты считаешь привлекательным
|
| I hope you eatin' with the pay decreased
| Я надеюсь, что вы едите с уменьшением заработной платы
|
| I be feastin' just to say the least
| Я пирую, мягко говоря
|
| I might flee away and take a freak
| Я мог бы убежать и уродиться
|
| Out to Fiji, maybe stay a week (Woo)
| На Фиджи, может быть, остаться на неделю (Ву)
|
| Maybe three, shit I’m debatin' geez
| Может быть, три, дерьмо, я обсуждаю, черт возьми
|
| All the problems when you makin' cheese, nigga
| Все проблемы, когда ты делаешь сыр, ниггер
|
| I’ma reinvent the 8−18, goddamn it
| Я заново изобретаю 8−18, черт побери.
|
| I’m sorry I had to stunt
| Мне жаль, что я должен был трюк
|
| Sometimes I’m a massive cunt
| Иногда я большая пизда
|
| I clown niggas and I laugh a bunch
| Я клоун-ниггеры, и я много смеюсь
|
| Talk shit when I grab my nuts
| Говорите дерьмо, когда я хватаю свои орехи
|
| I’m DMing and all the ratchet sluts
| Я DMing и все храповые шлюхи
|
| My story doesn’t happen much
| Моя история редко бывает
|
| I backed off, now I’m back for lunch
| Я отступил, теперь я вернулся на обед
|
| I pack a punch, get active chump
| Я наношу удар, становлюсь активным болваном
|
| You probably had to hunch
| Вы, вероятно, должны были предчувствовать
|
| I do best when I’m mad as fuck
| Мне лучше всего, когда я чертовски зол
|
| I’m mad corrupt, this accurate
| Я безумно коррумпирован, это точно
|
| Man, I couldn’t see myself stuck in the trench
| Чувак, я не мог представить себя застрявшим в окопе
|
| I just had to give it one hundred percent
| Я просто должен был выложиться на сто процентов
|
| Man I couldn’t live with myself knownin' all this time I been on this planet
| Человек, я не мог жить с самим собой, зная, что все это время я был на этой планете
|
| wasn’t for shit
| не для дерьма
|
| Shout out to all the fans who been holding me down ever since day one
| Приветствую всех фанатов, которые сдерживали меня с самого первого дня
|
| Keepin' my name up, FV is bankrupt and the Prodigy came up
| Держите мое имя на виду, FV обанкротился, и появился Prodigy
|
| Man, life is a struggle, you know what it be like (For real)
| Человек, жизнь - это борьба, ты знаешь, на что это похоже (на самом деле)
|
| So I gotta get it, I’m sure you can see why (I do)
| Так что я должен это понять, я уверен, вы понимаете, почему (да)
|
| If niggas ain’t eating we hitting the green light (Come on)
| Если ниггеры не едят, мы жмем зеленый свет (Давай)
|
| I’m bout to put on for 8−18 like
| Я собираюсь надеть на 8−18 лайков
|
| Bitch I’m 'bout the business (I got 'em talkin' lately)
| Сука, я по делу (в последнее время я заставил их говорить)
|
| Bitch I’m 'bout the business (Yeah, a nigga popping lately)
| Сука, я по делу (Да, в последнее время появился ниггер)
|
| Bitch I’m 'bout the business (I see you watchin' baby)
| Сука, я по делу (я вижу, ты смотришь, детка)
|
| Bitch I’m 'bout the business (Yeah, a nigga popping, ain’t he?)
| Сука, я по делу (Да, ниггер хлопает, не так ли?)
|
| Fuck any nigga who tryna kill what I’m doin' here
| К черту любого ниггера, который пытается убить то, что я здесь делаю.
|
| I’ve been up for nights just tryna keep this shit movin' (A nigga popping
| Я не спал ночами, просто пытался поддерживать движение этого дерьма (Ниггер выскакивает
|
| lately)
| за последнее время)
|
| Nigga fuck the club, these hoes can wait, if you don’t relate
| Ниггер трахнул клуб, эти мотыги могут подождать, если вы не имеете отношения
|
| Then you should probably keep an eye out on shit that you doin' (A nigga
| Тогда вам, вероятно, следует следить за тем дерьмом, которое вы делаете (ниггер
|
| popping lately)
| вылетает в последнее время)
|
| And who said it can’t be me, I’ve been up grindin' for 80 weeks nigga
| И кто сказал, что это не могу быть я, я был в гриндине в течение 80 недель, ниггер
|
| I got no time for ADD niggas, I’m tryna put on for 8−18 nigga
| У меня нет времени на ADD нигеров, я пытаюсь надеть на 8-18 нигеров
|
| I’m tryna put on for 8−18 nigga
| Я пытаюсь надеть на 8-18 нигеров
|
| I’m bout to put on for 8−18 like
| Я собираюсь надеть на 8−18 лайков
|
| Bitch I’m 'bout the business (I got 'em talkin' lately)
| Сука, я по делу (в последнее время я заставил их говорить)
|
| Bitch I’m 'bout the business (Yeah, a nigga popping lately)
| Сука, я по делу (Да, в последнее время появился ниггер)
|
| Bitch I’m 'bout the business (I see you watchin' baby)
| Сука, я по делу (я вижу, ты смотришь, детка)
|
| Bitch I’m 'bout the business (Yeah, a nigga popping, ain’t he?)
| Сука, я по делу (Да, ниггер хлопает, не так ли?)
|
| Damn | Проклятие |